Willeke Alberti - De Sauna - translation of the lyrics into Russian

De Sauna - Willeke Albertitranslation in Russian




De Sauna
Сауна
Ik heb haast geen vragen
У меня почти нет вопросов
En ook niks te klagen
И не на что жаловаться
Soms, dan is het eb
Иногда бывает отлив
Maar daarna even vaak weer vloed
Но потом так же часто прилив
Ik ben dik tevreden en voel me aanbeden
Я вполне довольна и чувствую себя любимой
Dus eigenlijk gaat het met mij heel erg goed
Так что, в общем, у меня все очень хорошо
Maar soms heb ik ineens zo'n vreemd gevoel dat er iets moet
Но иногда у меня вдруг возникает странное чувство, что мне нужно что-то
Iets leuks, iets raars, iets niet zo zwaars
Что-то приятное, необычное, не слишком обременительное
Ik hoef echt niet naar de Keukenhof
Мне не нужно в Кёкенхоф
En niet naar Avifauna
И не в Авифауну
Weet je wat ik doe, ik ga lekker naar de sauna
Знаешь, что я делаю, я иду в сауну
Refren':
Припев:
Naar de sauna, naar de sauna
В сауну, в сауну
Da's van overal toch echt m'n lievelingsplek
Это определенно мое любимое место
In de sauna zit ik jou na
В сауне я представляю тебя
Als alle mannen me zo zagen... werden ze gek
Если бы все мужчины меня так видели... они бы сошли с ума
Ik neem een glaasje en een nootje
Я беру стаканчик и орешек
Lekker zweten in mijn blootje
Приятно потеть голой
En daarna plons ik zalig in het ijzig koude bad
А потом с блаженством плюхаюсь в ледяную ванну
En dan weer effe zitten in die tropisch warme hitte
А потом снова сижу в тропической жаре
En na een aantal uren ga ik weer verfrist op pad
И через несколько часов я снова отправляюсь в путь, полная сил
En dan ben ik zo blij dat ik dat toch weer heb gehad
И я так рада, что снова это сделала
Zoiets leuks, zoiets raars, zoiets niet zo zwaars
Что-то приятное, необычное, не слишком обременительное
Ik hoef echt geen psychotherapeut
Мне не нужен психотерапевт
En geen kroket met frieten
И не нужна картошка фри с крокетом
Weet je wat ik wil, ik wil gewoon es fijn genieten
Знаешь, чего я хочу, я просто хочу получить удовольствие
Refren'
Припев:
Als alle buren me zo zagen... werden ze gek
Если бы все соседи меня так видели... они бы сошли с ума
Als al m'n tantes me zo zagen... werden ze gek
Если бы все мои тетушки меня так видели... они бы сошли с ума





Writer(s): edwin schimscheimer


Attention! Feel free to leave feedback.