Willeke Alberti - Goudkust - translation of the lyrics into German

Goudkust - Willeke Albertitranslation in German




Goudkust
Goldküste
De berg is hoog, de droom vervloog
Der Berg ist hoch, der Traum verflog
En het heden duurt maar even
Und die Gegenwart währt nur kurz
Maar aan het einde van de regenboog
Doch am Ende des Regenbogens
Komt alles weer tot leven
Wird alles wieder lebendig
Refren':
Refrain:
De rivier brengt ons terug, weg van hier
Der Fluss bringt uns zurück, fort von hier
Naar die wereld waar mijn liefde in je armen rust
In jene Welt, wo meine Liebe in deinen Armen ruht
Neem me mee naar de zee
Nimm mich mit zum Meer
Er is plaats genoeg voor twee
Da ist Platz genug für zwei
Daar bij de zil'vren zee en de goudkust
Dort an der silbernen See und der Goldküste
Het oude strand, het gouden zand
Der alte Strand, der goldene Sand
Laat zich strelen door de golven
Lässt sich von den Wellen streicheln
Kom, help me naar de overkant
Komm, hilf mir ans andere Ufer
Daar ligt de schat bedolven
Dort liegt der Schatz begraben
Refren'
Refrain
De zon lijkt soms zo heel ver weg
Die Sonne scheint oft so fern
Want door je tranen van verdriet
Denn durch Tränen voller Schmerz
Vergeet je dat hij altijd schijnt
Vergisst du, dass sie immer scheint
Ook al zie je hem soms niet
Auch wenn du sie manchmal nicht siehst
Neem me mee naar de zee, er is plaatse genoeg voor twee
Nimm mich mit zum Meer, da ist Platz genug für zwei
Daar bij de zil'vren zee en de goudkust
Dort an der silbernen See und der Goldküste





Writer(s): Coot Van Doesburgh, Edwin Schimscheimer


Attention! Feel free to leave feedback.