Willeke Alberti - Groetjes Uit Rio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willeke Alberti - Groetjes Uit Rio




Groetjes Uit Rio
Привет из Рио
Zodra ik 's morgens wakker word wil ik direkt in bad
Как только я просыпаюсь утром, мне сразу хочется в ванну,
Maar ik pak eerst uit nieuwsgierigheid de krant vast van de mat
Но сначала, из любопытства, хватаю газету с коврика.
Genietend van het warme schuim, zo lekker net uit bed
Наслаждаясь теплой пеной, такая расслабленная, только что из постели,
Lees ik het ochtendblad op m'n gemak van A tot Z
Читаю утреннюю газету не спеша, от корки до корки.
Maar ik werd een beetje nijdig toen ik naar de koppen keek
Но я немного разозлилась, взглянув на заголовки:
De zoveelste ontsnapping uit de bajes deze week
Очередной побег из тюрьмы на этой неделе.
Daar moest ik nog aan denken toen ik in m'n ochtendjas
Я все еще думала об этом, когда в своем халате
Eens eventjes ging kijken of er nog post gekomen was
Решила проверить, пришла ли почта.
Er lag een kaart met de groetjes uit
Там лежала открытка с приветом из
Rio maar de afzender stond er niet bij
Рио, но без подписи отправителя.
En ik dacht bij mezelf wie o wie o stuurt er nu zoiets naar mij
И я подумала про себя: кто же, кто же прислал мне это?
Ik ken helemaal niemand in Rio of iemand die daarheen zou gaan
Я совсем никого не знаю в Рио, и никто из моих знакомых туда не собирался.
En ik dacht bij mezelf wie o wie o stuurt mij een kaart zonder naam
И я подумала про себя: кто же, кто же прислал мне открытку без имени?
Ik ging nog even leuten bij de buurvrouw op de hoek
Я забежала поболтать к соседке,
Alvorens te vertrekken voor m'n wekelijks bezoek
Прежде чем отправиться на свой еженедельный визит.
Ik moest die dag naar ome Jan, u kent hem vast nog wel
В тот день я должна была навестить дядю Яна, ты наверняка его помнишь,
Die tijdelijk logies heeft in een zwaarbewaakt hotel
Который временно проживает в строго охраняемом отеле.
'T Is even over 1 als ik mijn autootje parkeer
Было чуть больше часа, когда я припарковала свою машину,
En ik loop een uur te zoeken, schijnbaar woont ie hier niet meer
И я искала его целый час, похоже, он здесь больше не живет.
De cipier doet zijn verhaal waardoor het pijnlijk duidelijk wordt
Надзиратель рассказал мне все, и стало до боли ясно,
Dat m'n oom ook iets gedaan heeft aan het nijpend celtekort
Что мой дядя тоже внес свой вклад в решение проблемы нехватки мест в тюрьме.
Een dag of zeven later kreeg ik opeens een brief
Дней семь спустя я вдруг получила письмо
Van m'n ome Jan en ja, hij blijkt nog altijd even lief
От моего дяди Яна, и да, он, похоже, все такой же милый.
Hij schrijft: geld voor vakantie is er eventjes niet bij
Он пишет: денег на отпуск сейчас нет,
Tenzij je nu naar Rio komt, die reis krijg je van mij
Если только ты не приедешь в Рио, эту поездку я тебе подарю.






Attention! Feel free to leave feedback.