Willeke Alberti - Het Wijnfeest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willeke Alberti - Het Wijnfeest




Ze zullen pas morgenvroeg naar bed toe gaan
Они не лягут спать до завтрашнего утра
Ze hebben reden voor een feest
У них есть причина для вечеринки
De oogst is ditmaal niet verloren gegaan
На этот раз урожай не был потерян.
Het is nog nooit zo'n goed jaar geweest
Это никогда не было таким хорошим годом
Laat de wijn maar rijkelijk vloeien
Пусть вино льется обильно
Geef de glazen alsmaar door
Постоянно передавайте стаканы
Tot de vroege morgen gaan ze
До раннего утра они уходят
Onvermoeibaar door
Неустанно через
Dan begint het samen zingen
Затем они начинают петь вместе
Over alles wat ze hebben meegemaakt
Обо всем, через что они прошли
Gaan de mandolines klinken
Будут ли звучать мандолины
Tot ze morgenvroeg voldaan naar huis toe gaan
Пока утром они не вернутся домой довольные
Aangeschoten boerenjongens
Пьяные парни с фермы
Lopen achter alle mooie meiden aan
Бегать за всеми Хорошенькими девушками
Eindelijk kan ongedwongen
Ты наконец-то можешь расслабиться
Feest worden gevierd voor al het werk dat is gedaan
Быть отмеченным за всю проделанную работу
Oude vetes worden bijgelegd
Старые распри улажены
Het was het eigenlijk niet waard
На самом деле оно того не стоило
Het leven is nog nooit zo mooi geweest
Жизнь еще никогда не была так прекрасна
Ach ja, ze horen bij elkaar
О да, они созданы друг для друга
Laat de wijn maar rijkelijk vloeien
Пусть вино льется обильно
Geef de glazen alsmaar door
Постоянно передавайте стаканы
Tot de vroege morgen gaan ze
До раннего утра они уходят
Onvermoeibaar door
Неустанно по
Dan begint het samen zingen
Затем они начинают петь вместе
Over alles wat ze hebben meegemaakt
Обо всем, через что они прошли
Gaan de mandolines klinken
Будут ли звучать мандолины
Tot ze morgenvroeg voldaan naar huis toe gaan
Пока утром они не вернутся домой довольные
Aangeschoten boerenjongens
Пьяные парни с фермы
Lopen achter alle mooie meiden aan
Бегать за всеми Хорошенькими девушками
Eindelijk kan ongedwongen
Ты наконец-то можешь расслабиться
Feest worden gevierd voor al het werk dat is gedaan
Быть отмеченным за всю проделанную работу
Even valt een diepe stilte
Наступает глубокая тишина
Pinkt er één een traantje weg
Разве кто-нибудь проливает слезу
Als de klok begint te luiden
Когда часы начинают звонить
En de burgemeester zegt
И мэр говорит
Lieve mensen van dit eeuwenoude dorp
Дорогие жители этой древней деревни
Wij delen al zo lang lief en leed met elkaar
Мы разделили друг с другом так много любви и боли.
Ik spreek de hoop uit dat het altijd zo zal blijven
Я выражаю надежду, что так будет всегда
Ik hef het glas op een fantastisch jaar
Я поднимаю бокал за фантастический год
Weer begint het samen zingen
Снова поем вместе
Over alles wat ze hebben meegemaakt
Обо всем, через что они прошли
Gaan de mandolines klinken
Будут ли звучать мандолины
Tot ze morgenvroeg voldaan naar huis toe gaan
Пока утром они не вернутся домой довольные
Aangeschoten boerenjongens
Пьяные парни с фермы
Lopen achter alle mooie meiden aan
Бегать за всеми Хорошенькими девушками
Eindelijk kan ongedwongen
Ты наконец-то можешь расслабиться
Feest worden gevierd voor al het werk dat is gedaan
Быть отмеченным за всю проделанную работу






Attention! Feel free to leave feedback.