Lyrics and translation Willeke Alberti - Samen Zijn - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samen Zijn - Live
Быть вместе - Live
M'n
vriendje,
mag
ik
even
met
je
praten
Мой
милый,
можно
я
с
тобой
поговорю?
Want
't
verward
me,
wat
er
met
ons
twee
gebeurt
Меня
тревожит
то,
что
происходит
между
нами.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
angst
dat
je
bekruipt
Ты
тоже
это
чувствуешь,
этот
страх,
который
подкрадывается,
Als
je
alleen
bent
Когда
ты
один?
Want
't
is
alsof
de
dagen
zonder
jou
zo
hol
en
bijna
leeg
zijn
Потому
что
дни
без
тебя
кажутся
такими
пустыми
и
почти
бессмысленными.
Heb
jij
't
ook,
gevoel
van
onrust
dat
't
niet
voor
altijd
Ты
тоже
это
чувствуешь,
эту
тревогу,
что
так
не
может
Door
kan
blijven
gaan
Продолжаться
вечно?
Zal
die
twijfel
voor
ons
blijven
bestaan
Останутся
ли
эти
сомнения
между
нами?
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Это
смеяться
вместе,
плакать
вместе
Leven
door
dichtbij
elkaar
te
zijn
Жить,
находясь
рядом
друг
с
другом
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Это
сильнее
самого
сильного
шторма
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
je
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг
Want
samen
zijn
Ведь
быть
вместе
Ja
samen
zijn
Да,
быть
вместе
Dat
wil
toch
iedereen
Этого
хочет
каждый
M'n
vriendje,
mag
ik
even
aan
je
hangen
Мой
милый,
можно
я
к
тебе
прижмусь?
Je
warmte
voelen,
ook
al
is
't
maar
heel
kort
Почувствовать
твое
тепло,
пусть
даже
совсем
ненадолго.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
rust
dat
je
bekruipt
Ты
тоже
это
чувствуешь,
это
спокойствие,
которое
накатывает,
Als
je
me
aankijkt
Когда
ты
смотришь
на
меня?
Want
't
is
alsof
de
nachten
samen
zoveel
meer
en
echt
gemeend
zijn
Потому
что
ночи
вместе
кажутся
такими
насыщенными
и
настоящими.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
tijdloosheid,
dat
't
wel
voor
altijd
Ты
тоже
это
чувствуешь,
это
ощущение
безвременья,
будто
так
может
Door
kan
blijven
gaan
Продолжаться
вечно?
Door
die
gevoelens
blijf
ik
naast
je
staan
Благодаря
этим
чувствам
я
остаюсь
рядом
с
тобой.
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Это
смеяться
вместе,
плакать
вместе
Leven
door
dichtbij
elkaar
te
zijn
Жить,
находясь
рядом
друг
с
другом
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Это
сильнее
самого
сильного
шторма
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
je
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг
Want
samen
zijn
Ведь
быть
вместе
Ja
samen
zijn
Да,
быть
вместе
Met
z'n
twee
te
leven,
een
te
zijn
Жить
вдвоем,
быть
одним
целым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Asten Van, Richard Bois De, Tom Manders (jr)
Attention! Feel free to leave feedback.