Lyrics and translation Willeke Alberti - Samen zijn
M'n
vriendje,
mag
ik
even
met
je
praten
Мой
парень,
можно
мне
поговорить
с
тобой
минутку
Want
't
verward
me,
wat
er
met
ons
twee
gebeurt
Потому
что
я
в
замешательстве,
что
происходит
с
нами
обоими
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
angst
dat
je
bekruipt
У
тебя
тоже
такое
чувство-страх
подкрадывается
к
тебе?
Als
je
alleen
bent
Когда
ты
один.
Want
't
is
alsof
de
dagen
zonder
jou
zo
hol
en
bijna
leeg
zijn
Потому
что
дни
без
тебя
кажутся
такими
пустыми
и
почти
пустыми.
Heb
jij
't
ook,
gevoel
van
onrust
dat
't
niet
voor
altijd
У
тебя
тоже
такое
чувство
смятения,
что
это
не
навсегда
Door
kan
blijven
gaan
Можешь
продолжать
идти
Zal
die
twijfel
voor
ons
blijven
bestaan
Останется
ли
это
сомнение
для
нас?
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Смеются
вместе,
плачут
вместе.
Leven
door
dichtbij
elkaar
te
zijn
Жить,
находясь
рядом
друг
с
другом.
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Сильнее
самой
сильной
бури.
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
je
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг
тебя.
Want
samen
zijn
Потому
что
мы
вместе
Ja
samen
zijn
Да
будем
вместе
Dat
wil
toch
iedereen
Конечно,
все
хотят
этого.
M'n
vriendje,
mag
ik
even
aan
je
hangen
Мой
парень,
можно
мне
за
тебя
подержаться
Je
warmte
voelen,
ook
al
is
't
maar
heel
kort
Я
чувствую
твое
тепло,
даже
если
это
ненадолго.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
rust
dat
je
bekruipt
У
тебя
тоже
такое
чувство
умиротворения,
которое
охватывает
тебя,
Als
je
me
aankijkt
когда
ты
смотришь
на
меня?
Want
't
is
alsof
de
nachten
samen
zoveel
meer
en
echt
gemeend
zijn
Потому
что
кажется,
что
ночи,
проведенные
вместе,
гораздо
больше
и
действительно
значат.
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
tijdloosheid,
dat
't
wel
voor
altijd
У
тебя
тоже
такое
чувство
безвременья,
что
это
навсегда?
Door
kan
blijven
gaan
Можешь
продолжать
идти
Door
die
gevoelens
blijf
ik
naast
je
staan
Эти
чувства
заставляют
меня
стоять
рядом
с
тобой.
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Смеются
вместе,
плачут
вместе.
Leven
door
dichtbij
elkaar
te
zijn
Жить,
находясь
рядом
друг
с
другом.
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Сильнее
самой
сильной
бури.
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
je
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг
тебя.
Want
samen
zijn
Потому
что
мы
вместе
Ja
samen
zijn
Да
будем
вместе
Dat
wil
toch
iedereen
Конечно,
все
хотят
этого.
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Смеются
вместе,
плачут
вместе.
Leven
door
dichtbij
elkaar
te
zijn
Жить,
находясь
рядом
друг
с
другом.
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Сильнее
самой
сильной
бури.
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
je
heen
Ярче,
чем
серость
вокруг
тебя.
Want
samen
zijn
Потому
что
мы
вместе
Ja
met
z'n
twee
te
beleven,
een
te
zijn
Да,
испытать
их
вместе,
быть
одним
целым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Asten Van, Tom Manders (jr), Richard Bois De
Attention! Feel free to leave feedback.