Willeke Alberti - Stel Me Geen Vragen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willeke Alberti - Stel Me Geen Vragen




Ik heb geleerd van eerdere fouten
Я учился на прошлых ошибках.
Maar wat jij wilt is echt de wereld op zijn kop
Но на самом деле ты хочешь перевернуть мир с ног на голову.
Blijf jij maar in je klucht geloven
Ты продолжаешь верить в свой фарс.
Ook dit kom ik te boven
Я тоже преодолел это.
En straks gezond weer op
И скоро снова будешь здоров
Al blijf je geloven in mijn liefde
Даже если ты все еще веришь в мою любовь.
Ook als een twijfelend hart zich meester maakt van mij
Даже когда сомневающееся сердце овладевает мной.
Je vraagt mij, stoppen en bezinnen
Ты просишь меня остановиться и поразмыслить.
Of weer opnieuw beginnen
Или начать сначала
Ter kering van het tij
Чтобы переломить ситуацию.
Refr.:
Рефр.:
Stel mij geen vragen, denk niet na
Не задавай мне вопросов, не думай.
Of zeg nooit meer beter mijn leven
Или никогда не говори лучше моя жизнь
Nu ik dus voor de keuze sta
Теперь, когда я стою перед выбором ...
Het allerliefste op te geven
Лучше всего сдаться.
Stel mij geen vragen, het is te laat
Не задавай мне вопросов, уже слишком поздно.
Het heeft toch geen zin, de pijn zal slijten
В любом случае, это бессмысленно, боль пройдет.
Wat je ook zegt, het is loos gepraat
Что бы ты ни говорил, это не имеет значения.
Geen excuses, geen verwijten
Никаких оправданий, никаких упреков.
Als je gaat
Когда ты уйдешь
Maar veel te vaak liet ik het gebeuren
Но слишком часто я позволяю этому случиться.
Als wat te redden viel dat glipte uit mijn hand
Как то, что упало, чтобы спасти то, что выскользнуло из моей руки.
En mag je kiezen, kopje onder of hopen op een wonder
И пусть ты выберешь: чаша под водой или надежда на чудо.
Kies ik voor het gezond verstand
Я выбираю здравый смысл.
Refr.
Рефр.
Stel mij geen vragen, denk niet na
Не задавай мне вопросов, не думай.
Of zeg nooit meer beter mijn leven
Или никогда не говори лучше моя жизнь
Nu ik dus voor de keuze sta
Теперь, когда я стою перед выбором ...
Het allerliefste op te geven
Лучше всего сдаться.
Als je gaat
Когда ты уйдешь





Writer(s): Claudio Mattone, Paul De Leeuw


Attention! Feel free to leave feedback.