Willeke Alberti - Waar Is De Zon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Willeke Alberti - Waar Is De Zon




Waar Is De Zon
Where Is The Sun
Waar ben je gebleven
Where have you been hidden
Waar ging je naar toe
Where did you go
Ik heb nog geschreven
I still have written
Maar nu ben ik zo moe
But now I'm so tired
Ik had mij begraven
I had buried myself
Ik was alles kwijt
I had lost everything
Mijn veilige haven
My safe haven
Mijn vrede, mijn strijd
My peace, my struggle
Waar is de zon die mij zal verwarmen
Where is the sun to keep me warm
Waar zijn jouw armen en waar is de bron
Where are your arms and where is the source
Waar is het licht dat eindelijk zal schijnen
Where is the light that will finally shine
Dat de kou doet verdwijnen
That will make the cold disappear
Ik zoek jouw gezicht
I seek your face
De pijn is verdwenen maar de kilte die blijft
The pain is gone but the coldness remains
Ik wacht op dat ene dat de stilte verdrijft
I wait for the one that will drive away the silence
Ik wacht op een teken, een stem of een woord
I wait for a sign, a voice, or a word
Die dit zal doorbreken als jij me maar hoort
That will break through this if only you can hear me
Maar
But
Waar is de zon die mij zal verwarmen
Where is the sun to keep me warm
Waar zijn jouw armen en waar is de bron
Where are your arms and where is the source
Waar is het licht dat eindelijk zal schijnen
Where is the light that will finally shine
Dat de kou doet verdwijnen
That will make the cold disappear
Ik zoek jouw gezicht
I seek your face
En plotseling was jij daar, ik zag je weer gaan
And suddenly you were there, I saw you leaving again
Ik ging nog opzij maar jij bleef naast mij staan
I moved aside but you stayed next to me
Jij bleef naast mij lopen, je ging weer mee naar huis
You stayed walking next to me, you went home with me again
Mijn hart ging weer open, ik voel mij weer thuis
My heart opened up again, I feel at home again
Jij bent de zon die mij zal verwamren
You are the sun to keep me warm
Jouw sterke armen die vormen mijn bron
Your strong arms that are my source
Jij bent het licht dat nu weer zal schijnen
You are the light that will now shine again
Dat de kou doet verdwijnen
That will make the cold disappear
Ik zie jouw gezicht
I see your face





Writer(s): Coot Van Doesburgh, Edwin Schimscheimer


Attention! Feel free to leave feedback.