Willem - Ooit Zullen Wij Vrij Zijn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willem - Ooit Zullen Wij Vrij Zijn




Ooit Zullen Wij Vrij Zijn
Однажды мы будем свободны
Sorry kleine jongen
Прости, сынок,
Je vader is een klootzak
Твой отец - козел,
Mama aan het huilen
Мама плачет,
Geef een kus ga naar buiten
Поцелуй ее и иди гулять.
Mijn meisje zal wel weer boos zijn
Моя девушка, наверное, снова злится,
'T is sowieso weer mijn schuld
И как всегда, это моя вина,
Shotjes zijn hoofdpijn
От шотов болит голова,
Maar die envelop is een duivel
Но этот конверт - настоящий дьявол,
Heb Jezus nodig in mijn level
Мне нужен Иисус в моей жизни,
Allah, Koran of een Bijbel
Аллах, Коран или Библия,
Discipline en een credo
Дисциплина и кредо,
Therapie ik zoek verlossing van mijn lijden
Терапия, я ищу избавления от своих страданий,
Onzekerheid heeft mij gegijzeld
Неуверенность взяла меня в заложники,
Was die shit nu lijk ik manisch
Был дерьмом, теперь выгляжу как маньяк,
Succes is toch niet zo bevrijdend
Успех оказался не таким уж освобождающим,
Inmiddels uit het zicht van Kees en Fanny
Теперь вне поля зрения Киса и Фанни,
Want al die jonge kids gaan viral
Ведь все эти молодые ребята становятся вирусными,
Opposites zijn niet meer aan nie
Противоположности больше не привлекают,
Laatste album was het einde
Последний альбом стал концом,
Die faam die zorgde voor een
Эта слава, что создала...
Spatie
Пробел.
Sorry kleine jongen
Прости, сынок,
Je vader is een klootzak
Твой отец - козел,
Mama aan het huilen
Мама плачет,
Geef een kus ga naar buiten
Поцелуй ее и иди гулять.
Aan het zoeken naar sensatie is een vorm van escapisme
Поиск острых ощущений - это форма эскапизма,
Zweer het op Jezus Christus
Клянусь Иисусом Христом,
Ik doe het nooit meer zoals gisteren
Я никогда не буду делать это, как вчера,
Vanaf nu zal alles anders zijn
С этого момента все будет по-другому,
Maak je geen zorgen
Не волнуйся,
Een man zijn vanaf morgen
Буду мужчиной с завтрашнего дня,
Mijn woord, mijn dromen, geloof me
Мое слово, мои мечты, поверь мне,
Mijn voors, mijn tegens, vergeef me
Мои "за", мои "против", прости меня,
Oh my lord vergeef me al mijn zonden
О, Боже, прости мне все мои грехи,
Ooit zullen wij vrij zijn
Однажды мы будем свободны.





Writer(s): Willem A Willy De Bruin, Morien Van Der Tang


Attention! Feel free to leave feedback.