Willem Barth - Ik Wil 'n Beetje Dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willem Barth - Ik Wil 'n Beetje Dit




Ik Wil 'n Beetje Dit
Я хочу немного этого
Ik wil een beetje dit ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Het hoeft niet eens zo veel te zijn
Этого не должно быть так много.
Ik wil van jou wel iets, ik wil van jou wel wat
Я хочу от тебя хоть что-нибудь, я хочу от тебя хоть что-то,
Geef mij een beetje zonneschijn
Подари мне немного солнечного света.
Ik wil een lieve lach
Я хочу милой улыбки,
Het liefste elke dag, daar kan ik al mee leven
Лучше всего каждый день, с этим я уже смогу жить.
Ik wil een beetje dit, ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Wil je mij dat geven
Ты мне это подаришь?
Vanaf de dag dat ik je tegen ben gekomen
С того дня, как я встретил тебя,
Lig ik de hele nacht alleen van jou te dromen
Я лежу всю ночь и мечтаю только о тебе.
Ik weet ik krijg geen rust, tot jij mijn liefde blust
Я знаю, я не успокоюсь, пока ты не утолишь мою любовь,
Al is maar even kom toe en geef me
Хотя бы на мгновение подойди и подари мне
Een hele kleine, kleine kus
Совсем маленький, маленький поцелуй.
Ik wil een beetje dit ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Het hoeft niet eens zo veel te zijn
Этого не должно быть так много.
Ik wil van jou wel iets, ik wil van jou wel wat
Я хочу от тебя хоть что-нибудь, я хочу от тебя хоть что-то,
Geef mij een beetje zonneschijn
Подари мне немного солнечного света.
Ik wil een lieve lach
Я хочу милой улыбки,
Het liefste elke dag, daar kan ik al mee leven
Лучше всего каждый день, с этим я уже смогу жить.
Ik wil een beetje dit, ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Wil je mij dat geven
Ты мне это подаришь?
Mischien maak ik je met die vraag nu wat verlegen
Может быть, этим вопросом я сейчас тебя смущаю,
Maar zonder iets van jou kan ik niet goed mee leven
Но без тебя я не смогу жить.
Nee jij krijgt ik geen spijt maar ik wil jou niet kwijt
Нет, ты не пожалеешь, но я не хочу тебя терять.
Ik wil alles geven en niet voor even
Я хочу отдать всё, а не на время,
Al geeft mijn hart jou weinig tijd
Даже если моё сердце подарит тебе мало времени.
Ik wil een beetje dit ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Het hoeft niet eens zo veel te zijn
Этого не должно быть так много.
Ik wil van jou wel iets, ik wil van jou wel wat
Я хочу от тебя хоть что-нибудь, я хочу от тебя хоть что-то,
Geef mij een beetje zonneschijn
Подари мне немного солнечного света.
Ik wil een lieve lach
Я хочу милой улыбки,
Het liefste elke dag, daar kan ik al mee leven
Лучше всего каждый день, с этим я уже смогу жить.
Ik wil een beetje dit, ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Wil je mij dat geven
Ты мне это подаришь?
Ik wil een beetje dit ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Het hoeft niet eens zo veel te zijn
Этого не должно быть так много.
Ik wil van jou wel iets, ik wil van jou wel wat
Я хочу от тебя хоть что-нибудь, я хочу от тебя хоть что-то,
Geef mij een beetje zonneschijn
Подари мне немного солнечного света.
Ik wil een lieve lach
Я хочу милой улыбки,
Het liefste elke dag, daar kan ik al mee leven
Лучше всего каждый день, с этим я уже смогу жить.
Ik wil een beetje dit, ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Wil je mij dat geven
Ты мне это подаришь?
Ik wil een beetje dit, ik wil een beetje dat
Я хочу немного этого, я хочу немного того,
Wil je mij dat geven
Ты мне это подаришь?





Writer(s): Hartkamp, Padidar


Attention! Feel free to leave feedback.