Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tussen Jou en Mij
Между тобой и мной
Meer
op
de
gang
dan
in
de
klas
Больше
в
коридоре,
чем
в
классе
En
uren
zwerven
door
de
stad
zonder
reden
И
часы
брожу
по
городу
без
причины
En
die
vakantie
met
de
trein
via
Parijs
И
те
каникулы
на
поезде
через
Париж
En
als
maar
verder
naar
het
zuiden
И
всё
дальше
на
юг
Lange
dagen
op
het
strand
Долгие
дни
на
пляже
's
Avonds
aan
de
boulevard
naar
de
meiden
kijken
(mhm)
Вечерами
на
бульваре
смотрим
на
девушек
(ага)
En
ze
keken
ook
naar
ons
man
И
они
тоже
смотрели
на
нас,
чувак
Weet
je
nog
die
ene
met
die
blonde
haren
Помнишь
ту,
с
белыми
волосами
Toen
we
zestien
waren
Когда
нам
было
шестнадцать
Ik
kom
eraan
dus
houd
m'n
plek
vrij
Я
иду,
так
что
сохрани
моё
место
Ook
al
was
ik
er
niet
altijd
Пусть
я
и
не
всегда
был
рядом
Alles
is
zoals
het
moet
zijn
tussen
jou
en
mij
Всё
так,
как
должно
быть
между
тобой
и
мной
En
vanavond
is
de
weg
vrij
И
сегодня
вечером
дорога
свободна
Voelt
alsof
ik
door
de
tijd
reis
Будто
сквозь
время
лечу
Nu
komt
er
niets
meer
tussen
Теперь
ничто
не
встанет
между
Meer
uit
het
oog
dan
uit
het
hart
Реже
видимся,
но
не
забываем
En
hé
de
tijd
vliegt
veel
te
hard
de
laatste
jaren
И,
эй,
время
летит
слишком
быстро
в
последние
годы
En
ik
geloof
niet
wat
ik
zie
И
не
верю
своим
глазам
Als
ik
per
ongeluk
eens
in
de
spiegel
kijk
Когда
случайно
в
зеркало
гляжу
'k
Heb
je
zolang
niet
gesproken
Так
давно
не
слышал
тебя
Pak
de
draad
weer
op
waar
we
gebleven
waren
(mhm)
Продолжим
с
того
места,
где
остановились
(ага)
'k
Hoef
m'n
ogen
maar
te
sluiten
Стоит
лишь
закрыть
глаза
Of
ik
zit
weer
samen
met
je
in
die
trein
И
я
снова
с
тобой
в
том
поезде
Alsof
we
zestien
zijn
Словно
нам
снова
шестнадцать
Ik
kom
eraan
dus
houd
m'n
plek
vrij
Я
иду,
так
что
сохрани
моё
место
Ook
al
was
ik
er
niet
altijd
Пусть
я
и
не
всегда
был
рядом
Alles
is
zoals
het
moet
zijn
tussen
jou
en
mij
Всё
так,
как
должно
быть
между
тобой
и
мной
En
vanavond
is
de
weg
vrij
И
сегодня
вечером
дорога
свободна
Voelt
alsof
ik
door
de
tijd
reis
Будто
сквозь
время
лечу
Nu
komt
er
niets
meer
tussen
Теперь
ничто
не
встанет
между
En
nu
pakken
we
door
en
we
nemen
ons
voor
te
verdwalen
И
вот
мы
идём
дальше,
обещая
заблудиться
En
we
drinken
op
het
leven
en
opdat
we
hier
weer
staan
И
пьём
за
жизнь
и
за
то,
чтобы
снова
здесь
стоять
Ik
kom
eraan
dus
houd
m'n
plek
vrij
Я
иду,
так
что
сохрани
моё
место
Ook
al
was
ik
er
niet
altijd
Пусть
я
и
не
всегда
был
рядом
Alles
is
zoals
het
moet
zijn
tussen
jou
en
mij
Всё
так,
как
должно
быть
между
тобой
и
мной
En
vanavond
is
de
weg
vrij
И
сегодня
вечером
дорога
свободна
Voelt
alsof
ik
door
de
tijd
reis
Будто
сквозь
время
лечу
Nu
komt
er
niets
meer
tussen
Теперь
ничто
не
встанет
между
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem Bijkerk, Sander Rozeboom, Joost H Marsman
Attention! Feel free to leave feedback.