Willi Herren - Ich war noch niemals in New York - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willi Herren - Ich war noch niemals in New York




Und nach dem Abendessen sagte er
А после ужина он сказал
Lass mich noch eben Zigaretten holen geh'n
Позволь мне еще раз сходить за сигаретами.
Sie rief ihm nach: "Nimm dir die Schlüssel mit
Она крикнула ему вслед: "Возьми с собой ключи
Ich werd inzwischen nach der Kleinen seh'n"
Я тем временем буду присматривать за малышкой"
Er zog die Tür zu, ging stumm hinaus
Он закрыл дверь и молча вышел
Ins neon-helle Treppenhaus
На залитую неоновым светом лестничную клетку
Es roch nach Bohnerwachs und Spießigkeit
Пахло бобовым воском и пряностью
Und auf der Treppe dachte er, wie wenn das jetzt ein Aufbruch wär
И на лестнице он подумал, что, если бы это был отъезд прямо сейчас
Ich müsse einfach geh'n für alle Zeit
Я просто должен уйти навсегда
Für alle Zeit
На все времена
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был на Гавайях
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Никогда не ходил по Сан-Франциско в рваных джинсах
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был по-настоящему свободен
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n
Сойти с ума один раз и убежать от всех ограничений
Und als er draußen auf der Straße stand
И когда он стоял на улице снаружи,
Fiel ihm ein, dass er fast alles bei sich trug
Пришло ли ему в голову, что он носил с собой почти все
Den Pass, die Eurocecks und etwas Geld
Паспорт, евровалюты и немного денег
Vielleicht ging heute abend noch ein Flug
Может быть, сегодня вечером был еще один рейс
Er könnt ein Taxi nehmen dort am Eck
Он может взять такси там, на углу
Oder Autostop und einfach weg
Или автостопом и просто уйти
Die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach
В нем снова проснулась тоска
Noch einmal voll von Träumen sein
Снова быть наполненным мечтами
Sich aus der Enge hier befrei'n
Освободиться от тесноты здесь
Er dachte über seinen Aufbruch nach
Он думал о своем уходе
Seinen Aufbruch nach
Его уход после
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был на Гавайях
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Никогда не ходил по Сан-Франциско в рваных джинсах
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был по-настоящему свободен
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n
Сойти с ума один раз и убежать от всех ограничений
Dann steckte er die Zigaretten ein und ging wie selbstverständlich heim
Затем он сунул сигареты в карман и, как само собой разумеющееся, пошел домой
Durchs Treppenhaus mit Bohnerwachs und Spießigkeit
Через лестничную клетку с воском для фасоли и шпажкой
Die Frau rief "Mann, wo bleibst du bloß, 'Dalli Dalli' geht gleich los"
Женщина закричала: "Чувак, где ты только ни был," Далли Далли "вот-вот начнется"
Sie fragte "War was?" "Nein, was soll schon sein"
Она спросила: "Что-то было?" "Нет, что должно было быть"
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был на Гавайях
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Никогда не ходил по Сан-Франциско в рваных джинсах
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был по-настоящему свободен
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n
Сойти с ума один раз и убежать от всех ограничений





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.