Lyrics and translation William Beckett - A Million People
You
let
me
in
and
you're
still
getting
dressed
Ты
впустила
меня
и
все
еще
одеваешься
You
take
the
time
to
always
look
your
best
Ты
находишь
время,
чтобы
всегда
выглядеть
на
все
сто
There's
a
million
people
just
like
me
Есть
миллион
таких
же
людей,
как
я
But
there's
no
one
I'd
dare
compare
to
you
Но
нет
никого,
кого
я
осмелился
бы
сравнить
с
тобой
We're
at
the
show
under
the
marquee
Мы
на
шоу
под
шатром
You
light
a
smoke
and
then
lean
into
me
Ты
закуриваешь,
а
потом
прижимаешься
ко
мне
There's
a
million
people
just
like
me
Есть
миллион
таких
же
людей,
как
я
But
there's
no
one
I'd
dare
compare
to
you,
no
Но
нет
никого,
кого
я
осмелился
бы
сравнить
с
тобой,
нет
Daunting
daydream,
haunting
heartstrings
Пугающая
мечта
наяву,
будоражащая
сердечные
струны
Love,
am
I
tall
enough
to
reach
such
heights
Любовь
моя,
достаточно
ли
я
высок,
чтобы
достичь
таких
высот
And
walk
that
line
without
looking
down?
И
пройти
эту
черту,
не
глядя
вниз?
Behind
the
wheel
as
you
crack
a
smile
Садясь
за
руль,
ты
улыбаешься
I'm
trying
hard
to
make
it
worth
your
while
Я
изо
всех
сил
стараюсь,
чтобы
это
стоило
вашего
времени
There's
a
million
people
just
like
me
Есть
миллион
таких
же
людей,
как
я
But
there's
no
one
I'd
dare
compare
to
you
Но
нет
никого,
кого
я
осмелился
бы
сравнить
с
тобой
And
then
at
home,
I
know
what's
on
your
mind
А
потом,
дома,
я
знаю,
что
у
тебя
на
уме
You're
staring
hard
across
the
room
with
that
look
in
your
eyes
Ты
пристально
смотришь
в
другой
конец
комнаты
с
этим
выражением
в
глазах
And
there's
no
one
I'd
dare
compare
to
you
И
нет
никого,
кого
я
осмелился
бы
сравнить
с
тобой.
Daunting
daydream,
haunting
heartstrings
Пугающая
мечта
наяву,
будоражащая
сердечные
струны
Love,
am
I
tall
enough
to
reach
such
heights
Любовь
моя,
достаточно
ли
я
высок,
чтобы
достичь
таких
высот
And
walk
that
line
without
looking
down?
И
пройти
эту
черту,
не
глядя
вниз?
Thank
you
my
dear
for
getting
me
the
strength
I
fear
Спасибо
тебе,
моя
дорогая,
за
то,
что
ты
придала
мне
сил,
которых
я
боюсь
I
would
not
find
without
you
around
Я
бы
ничего
не
нашел,
если
бы
тебя
не
было
рядом
Daunting
daydream,
haunt
my
heartstrings
Пугающая
мечта
наяву,
терзающая
струны
моего
сердца
Love,
am
I
tall
enough
to
reach
such
heights
Любовь
моя,
достаточно
ли
я
высок,
чтобы
достичь
таких
высот
And
walk
that
line
without
looking
down?
И
пройти
эту
черту,
не
глядя
вниз?
Well,
thank
you
my
dear
for
getting
me
the
strength
I
fear
Что
ж,
спасибо
тебе,
моя
дорогая,
за
то,
что
ты
придала
мне
сил,
которых
я
боюсь
I
would
not
find
without
you
around,
oh
no
Я
бы
ничего
не
нашел,
если
бы
тебя
не
было
рядом,
о
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Mcclusky, William Beckett
Attention! Feel free to leave feedback.