Lyrics and translation William Beckett - Cracks in the Ceiling
We
laid
in
bed
and
talked
'til
3 A.M.
Мы
лежали
в
постели
и
разговаривали
до
трех
часов
ночи.
Now
I'm
restlessly
counting
cracks
in
the
ceiling
Теперь
я
беспокойно
пересчитываю
трещины
на
потолке
We
fooled
around,
Мы
дурачились,
We
were
spontaneous
Мы
были
спонтанны
Now
it's
calendars
and
inconvenience
Теперь
это
календари
и
неудобства
Caught
in
the
current
tearing
us
apart,
Пойманный
течением,
разрывающим
нас
на
части,
But
I'll
keep
on
swimming
until
my
arms
give
out
Но
я
буду
продолжать
плыть,
пока
у
меня
не
откажут
руки.
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить
Can't
watch
you
drift
away
Не
могу
смотреть,
как
ты
отдаляешься
No
matter
what
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
bring
you
back
to
shore
Я
доставлю
тебя
обратно
на
берег
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Your
smile
could
fill
a
room
with
radiance
Твоя
улыбка
могла
бы
наполнить
комнату
сиянием
Now
it's
barely
bright
enough
to
light
the
hallway
Сейчас
едва
хватает
света,
чтобы
осветить
коридор
There
was
a
time
when
we
were
dangerous
Было
время,
когда
мы
были
опасны
But
now
we
play
it
cool
and
tell
ourselves
it's
okay
Но
теперь
мы
ведем
себя
спокойно
и
говорим
себе,
что
все
в
порядке
Caught
in
the
current
tearing
us
apart
Пойманный
течением,
разрывающим
нас
на
части
But
I'll
keep
on
swimming
until
my
arms
give
out
Но
я
буду
продолжать
плыть,
пока
у
меня
не
откажут
руки.
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить
Can't
watch
you
drift
away
Не
могу
смотреть,
как
ты
отдаляешься
No
matter
what
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
bring
you
back
to
shore
Я
доставлю
тебя
обратно
на
берег
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
I
want
to
always
feel
the
way
I
did
Я
хочу
всегда
чувствовать
себя
так,
как
раньше.
When
you
caught
me
by
surprise
for
the
first
time
Когда
ты
впервые
застал
меня
врасплох
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить
Can't
watch
you
drift
away
Не
могу
смотреть,
как
ты
отдаляешься
No
matter
what
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило
I'll
bring
you
back
to
shore
Я
доставлю
тебя
обратно
на
берег
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Immerman, Stephen Aiello, William Beckett
Attention! Feel free to leave feedback.