Lyrics and translation William Bell - Everyday People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday People
Простые люди
Sometimes
I'm
Right
Then
I
Can
Be
Wrong
Иногда
я
прав,
иногда
ошибаюсь,
My
Own
Beliefs
Are
In
My
Songs
Мои
убеждения
— в
моих
песнях.
A
Butcher
A
Banker
A
Drummer
And
Then
Мясник,
банкир,
барабанщик,
а
потом
—
Makes
No
Difference
What
Group
I'm
In
Неважно,
в
какой
я
компании,
I
Am
Everyday
People
Я
один
из
вас,
простых
людей.
Then
It's
The
Blue
Ones
Who
Can't
Accept
Но
есть
"синие",
что
не
примут
The
Green
Ones
For
Living
With
"Зелёных"
за
то,
что
живут
с
The
Black
Ones
Tryin'
To
Be
A
Skinny
One
"Чёрными",
стремящимися
быть
"худыми"...
Different
Strokes
For
Different
Folks
У
каждого
свой
путь.
And
So
On
And
So
On
And
Scooby
Dooby
Dooby
И
так
далее,
и
тому
подобное,
скуби-дуби-ду,
We
Gotta
Live
Together
Мы
должны
жить
вместе.
I
Am
No
Better
And
Neither
Are
You
Я
не
лучше,
и
ты
не
хуже,
We're
All
The
Same
Whatever
We
Do
Мы
все
одинаковы,
что
бы
мы
ни
делали.
You
Love
Me
You
Hate
Me
Любишь
меня,
ненавидишь
меня,
You
Know
Me
And
Then
Знаешь
меня,
а
потом
Still
Can't
Figure
Out
The
Scene
I'm
In
Всё
ещё
не
можешь
понять,
кто
я.
I
Am
Everyday
People
Я
один
из
вас,
простых
людей.
Then
It's
The
New
Man
Вот
"новичок",
That
Doesn't
Like
The
Short
Man
Которому
не
нравится
"коротышка",
For
Being
Such
A
Rich
One
За
то,
что
он
такой
богатый,
That
Will
Not
Help
The
Poor
One
Что
не
поможет
бедняку.
Different
Strokes
For
Different
Folks
У
каждого
свой
путь.
And
So
On
And
So
On
Scooby
Dooby
Dooby
И
так
далее,
и
тому
подобное,
скуби-дуби-ду,
We
Got
To
Live
Together
Мы
должны
жить
вместе.
There
Is
A
Yellow
One
That
Won't
Есть
"жёлтый",
который
не
примет
Accept
The
Black
One
"Чёрного",
который
не
примет
That
Won't
Accept
The
Red
One
"Красного",
который
не
примет
That
Won't
Accept
The
White
One
"Белого"...
Different
Strokes
For
Different
Folks
У
каждого
свой
путь.
And
So
On
And
So
On
And
И
так
далее,
и
тому
подобное,
Scooby
Dooby
Dooby
Скуби-дуби-ду,
I
Am
Everyday
People
Я
один
из
вас,
простых
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvester Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.