Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorian Gray
Портрет Дориана Грея
Live
through
the
ages
Живу
сквозь
века,
Witness
my
friends
rust
and
turn
to
ash
Вижу,
как
мои
друзья
ржавеют
и
превращаются
в
прах,
Break
down
in
phases
Разрушаются
поэтапно,
And
yet
my
skin
is
perfect
glass
Но
моя
кожа
все
еще
подобна
безупречному
стеклу.
I
have
kept
this
portrait
in
pristine
care
Я
хранил
этот
портрет
с
особой
тщательностью,
I
have
kept
my
secret
well
Я
хорошо
хранил
свой
секрет
Until
the
day
comes
when
the
loneliness
До
того
дня,
когда
одиночество
Is
oh
too
much
to
bare
Станет
невыносимым.
Would
you
embrace
me
with
open
arms?
Ты
бы
обняла
меня,
милая?
Would
you
encase
me
in
a
picture
of
my
heart?
Ты
бы
заключила
меня
в
рамку
моего
сердца?
Already
headed
to
hell
Уже
на
пути
в
ад.
Take
me
away
Забери
меня
с
собой,
Pick
a
side
and
place
a
bet
Выбери
сторону
и
сделай
ставку.
Have
you
something
to
sell
У
тебя
есть
что
продать?
I've
got
your
bodice
and
your
dress
У
меня
твой
корсаж
и
платье.
Turn
back
the
time
Верни
время
вспять,
To
the
fearless
boy
I
was
so
long
ago
К
тому
бесстрашному
мальчику,
которым
я
был
так
давно.
She
is
love
she
is
filth
she
can
destroy
my
soul
Она
— любовь,
она
— мерзость,
она
может
уничтожить
мою
душу.
"Intellect
in
itself
is
a
mode
of
exaggeration"
"Интеллект
сам
по
себе
— это
форма
преувеличения",
"An
artist
should
create
beautiful
things
"Художник
должен
создавать
прекрасное,
But
should
put
nothing
of
his
own
life
into
there"
Но
не
должен
вкладывать
в
него
ничего
от
своей
жизни",
"The
only
way
to
get
rid
of
a
temptation
is
to
yield
to
it"
"Единственный
способ
избавиться
от
искушения
— поддаться
ему",
"If
the
cave
man
had
known
how
to
laugh
history
would
have
been
different"
"Если
бы
пещерный
человек
умел
смеяться,
история
сложилась
бы
иначе".
I
have
kept
my
portrait
clean
Я
сохранил
свой
портрет
чистым,
I
have
kept
my
secret
well
Я
хорошо
хранил
свой
секрет.
Now
the
day
has
come
Теперь
день
настал,
The
sun
has
burned
away
Солнце
выжгло
все
дотла.
Follow
me
Следуй
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCIS WILLIAM ROY
Album
Noir
date of release
01-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.