Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate,
I
would
forever
lie
Hass,
ich
würde
für
immer
lügen
I
would
fake
all
the
times
Ich
würde
all
die
Male
vortäuschen
That
you
broke
me
down
misery
Dass
du
mich
gebrochen
hast,
Elend
Hate,
covered
in
broken
glass
Hass,
bedeckt
mit
zerbrochenem
Glas
My
skeleton
bones
will
last
Meine
Skelettknochen
werden
überdauern
Far
beyond
flowers
and
dust
Weit
über
Blumen
und
Staub
hinaus
So
where
would
I
be?
Also
wo
wäre
ich?
Love,
the
feeling
I've
lost
control
Liebe,
das
Gefühl,
die
Kontrolle
verloren
zu
haben
Failing
so
beautiful
Scheitern,
so
wunderschön
When
you
left
me
there,
misery
Als
du
mich
dort
verlassen
hast,
Elend
Hate,
blacken
my
artery
Hass,
schwärze
meine
Arterie
Harden
my
every
fiber
of
grief
stricken
love
Verhärte
jede
Faser
meiner
von
Kummer
gezeichneten
Liebe
So
where
would
I
be?
Also
wo
wäre
ich?
Sadness
in
London
Town
Traurigkeit
in
London
Town
I
walk
the
streets
of
Leicester
Square
Ich
laufe
durch
die
Straßen
von
Leicester
Square
Sadness
in
my
own
heart
sound
Traurigkeit
im
Klang
meines
eigenen
Herzens
I
walk
till
dawn
then
disappear
Ich
laufe
bis
zum
Morgengrauen,
dann
verschwinde
ich
Hate,
I
would
forever
lie
Hass,
ich
würde
für
immer
lügen
I
would
fake
all
the
times
Ich
würde
all
die
Male
vortäuschen
That
you
broke
me
down
misery
Dass
du
mich
gebrochen
hast,
Elend
Hate,
covered
in
broken
glass
Hass,
bedeckt
mit
zerbrochenem
Glas
My
skeleton
bones
will
last
Meine
Skelettknochen
werden
überdauern
Far
from
these
flowers
and
dust
Fern
von
diesen
Blumen
und
Staub
So
where
would
I
be?
Also
wo
wäre
ich?
Sadness
in
London
Town
Traurigkeit
in
London
Town
I
walk
the
streets
of
Leicester
Square
Ich
laufe
durch
die
Straßen
von
Leicester
Square
Sadness
in
my
own
heart
sound
Traurigkeit
im
Klang
meines
eigenen
Herzens
I
walk
till
dawn
then
disappear
Ich
laufe
bis
zum
Morgengrauen,
dann
verschwinde
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Roy Francis
Attention! Feel free to leave feedback.