Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running up That Hill
Бегу по тому холму
It
doesn't
hurt
me.
Мне
не
больно.
Do
you
want
to
feel
how
it
feels?
Хочешь
почувствовать,
каково
это?
Do
you
want
to
know
that
it
doesn't
hurt
me?
Хочешь
знать,
что
мне
не
больно?
Do
you
want
to
hear
about
the
deal
that
I'm
making?
Хочешь
услышать
о
сделке,
которую
я
заключаю?
You,
it's
you
and
me.
Ты,
это
ты
и
я.
And
if
I
only
could,
И
если
бы
я
только
мог,
I'd
make
a
deal
with
God,
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом,
And
I'd
get
him
to
swap
our
places,
И
я
бы
заставил
его
поменяться
с
нами
местами,
Be
running
up
that
road,
Бежать
по
той
дороге,
Be
running
up
that
hill,
Бежать
по
тому
холму,
Be
running
up
that
building.
Бежать
по
тому
зданию.
If
I
only
could,
oh...
Если
бы
я
только
мог,
о...
You
don't
want
to
hurt
me,
Ты
не
хочешь
причинить
мне
боль,
But
see
how
deep
the
bullet
lies.
Но
посмотри,
как
глубоко
засела
пуля.
Unaware
I'm
tearing
you
asunder.
Не
зная,
я
разрываю
тебя
на
части.
Ooh,
there
is
thunder
in
our
hearts.
О,
в
наших
сердцах
гремит
гром.
Is
there
so
much
hate
for
the
ones
we
love?
Неужели
так
много
ненависти
к
тем,
кого
мы
любим?
Tell
me,
we
both
matter,
don't
we?
Скажи
мне,
мы
оба
важны,
не
так
ли?
You,
it's
you
and
me.
Ты,
это
ты
и
я.
It's
you
and
me
won't
be
unhappy.
Это
ты
и
я,
мы
не
будем
несчастны.
And
if
I
only
could,
И
если
бы
я
только
мог,
I'd
make
a
deal
with
God,
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом,
And
I'd
get
him
to
swap
our
places,
И
я
бы
заставил
его
поменяться
с
нами
местами,
Be
running
up
that
road,
Бежать
по
той
дороге,
Be
running
up
that
hill,
Бежать
по
тому
холму,
Be
running
up
that
building,
Бежать
по
тому
зданию,
Say,
if
I
only
could,
oh...
Скажи,
если
бы
я
только
мог,
о...
It's
you
and
me,
Это
ты
и
я,
It's
you
and
me
won't
be
unhappy.
Это
ты
и
я,
мы
не
будем
несчастны.
"C'mon,
baby,
c'mon
darling,
«Давай,
милая,
давай,
дорогая,
Let
me
steal
this
moment
from
you
now.
Позволь
мне
украсть
этот
момент
у
тебя
сейчас.
C'mon,
angel,
c'mon,
c'mon,
darling,
Давай,
ангел,
давай,
давай,
дорогая,
Let's
exchange
the
experience,
oh..."
Давай
обменяемся
опытом,
о...»
And
if
I
only
could,
И
если
бы
я
только
мог,
I'd
make
a
deal
with
God,
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом,
And
I'd
get
him
to
swap
our
places,
И
я
бы
заставил
его
поменяться
с
нами
местами,
Be
running
up
that
road,
Бежать
по
той
дороге,
Be
running
up
that
hill,
Бежать
по
тому
холму,
With
no
problems.
Без
проблем.
And
if
I
only
could,
И
если
бы
я
только
мог,
I'd
make
a
deal
with
God,
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом,
And
I'd
get
him
to
swap
our
places,
И
я
бы
заставил
его
поменяться
с
нами
местами,
Be
running
up
that
road,
Бежать
по
той
дороге,
Be
running
up
that
hill,
Бежать
по
тому
холму,
With
no
problems.
Без
проблем.
And
if
I
only
could,
И
если
бы
я
только
мог,
I'd
make
a
deal
with
God,
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом,
And
I'd
get
him
to
swap
our
places,
И
я
бы
заставил
его
поменяться
с
нами
местами,
Be
running
up
that
road,
Бежать
по
той
дороге,
Be
running
up
that
hill,
Бежать
по
тому
холму,
With
no
problems.
Без
проблем.
If
I
only
could
Если
бы
я
только
мог
Be
running
up
that
hill
Бежать
по
тому
холму
With
no
problems...
Без
проблем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Bush
Attention! Feel free to leave feedback.