Lyrics and translation William Crooks - sameolsssshhh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sameolsssshhh
тажестараяфигняаааа
Oh,
lord.
Again?
О,
боже.
Опять?
A-fucking-gain?
Снова,
блин?
Nothin'
new,
nothin'
changed
Ничего
нового,
ничего
не
изменилось
Same
old
shit,
same
old
fuckin'
shi
Та
же
старая
фигня,
та
же
грёбаная
фигн
Clock
in
(Yeah)
Отметился
на
работе
(Ага)
Check
out
'til
the
check
come
(Fuck
it
up)
Выметаюсь,
как
только
получу
деньги
(К
чёрту
всё)
I
don't
get
paid
enough
for
you
to
treat
me
like
your
step
son
Мне
мало
платят,
чтобы
ты
относился
ко
мне,
как
к
своему
пасынку
(You're
not
my
fucking
dad,
bro)
(Ты
мне
не
отец,
братан)
Goddamn
I
fuckin'
hate
this
shit
(Fuck)
Чёрт
возьми,
как
же
я
ненавижу
эту
хрень
(Блин)
Only
good
part
about
this
shift:
I
came
in
late
as
shit
Единственный
плюс
этой
смены:
я
опоздал,
как
чёрт
(And
I'm
high
as
hell)
(И
я
обдолбан
в
хлам)
And
if
this
minivan-haircut-ass
bitch
won't
get
out
of
my
fuckin'
face
И
если
эта
стерва
с
причёской
"минивэн"
не
уберётся
с
моих
глаз
Me
and
her
husband
gonna
square
up
in
the
parking
lot
(Throw
them
hands)
Мы
с
её
мужем
выйдем
разбираться
на
парковку
(Помашем
кулаками)
Imma
knock
his
old
ass
out
if
you
keep
complaining,
Barbara
Я
вырублю
этого
старикашку,
если
ты
продолжишь
жаловаться,
Барбара
You
mad
about
expired
coupons,
bitch,
harden
up
Тебя
бесят
просроченные
купоны,
сучка,
возьми
себя
в
руки
I
already
gotta
be
here
all
day,
this
shit
is
hard
enough
(Fuck)
Мне
и
так
приходится
торчать
здесь
весь
день,
это
и
так
достаточно
тяжело
(Блин)
Ain't
you
gonna
make
yourself
late
to
brunch
or
your
garden
club?
Ты
что,
опоздаешь
на
свой
бранч
или
в
садовый
клуб?
Bitch,
I
don't
even
wanna
be
here
Сучка,
я
сам
не
хочу
здесь
быть
And
every
single
day
nothin'
different
И
каждый
божий
день
ничего
не
меняется
All
this
time
doin'
all
the
same
ol'
shit
Всё
это
время
занимаюсь
одной
и
той
же
фигнёй
I'm
boutta
quit
this
job
man,
I'm
dippin'
Я
собираюсь
уволиться
с
этой
работы,
чувак,
я
сваливаю
I'm
fuckin'
tired
doin'
all
the
same
ol'
shit
Я
чертовски
устал
заниматься
одной
и
той
же
фигнёй
I
really
fuckin'
hate
a
job
(Fuck
'em)
Я
реально
ненавижу
работу
(Да
пошли
они)
I
never
wanna
work
one
again,
I
swear
to
god
(Fuck
'em)
Клянусь
богом,
я
больше
никогда
не
хочу
работать
(Да
пошли
они)
I
fuckin'
hate
bills
(I
said
Fuck)
Я,
блин,
ненавижу
счета
(Я
сказал,
пошли
они)
I'm
tryna
stay
calm
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие
But
I
really
cant
take
another
suburb-ass
mom
Но
я
реально
не
могу
вынести
ещё
одну
мамашу
из
пригорода
Tryna
tell
me
shit,
bitch
I
don't
give
a
fuck
Которая
пытается
мне
что-то
втирать,
сучка,
мне
плевать
Your
husband
over
there
and
he
harassing
that
poor
waitress
Твой
муж
вон
там
домогается
бедной
официантки
You
the
same
type
of
people
want
them
kids
locked
up
in
cages
Вы
из
тех
же
людей,
которые
хотят,
чтобы
детей
запирали
в
клетки
ACAB,
fuck
ICE
and
fuck
minimum
wages
Все
копы
- ублюдки,
к
чёрту
иммиграционную
службу
и
минимальную
зарплату
Nothin'
new,
nothin'
changed
Ничего
нового,
ничего
не
изменилось
Same
old
shit,
same
old
fuckin'
shit
Та
же
старая
фигня,
та
же
грёбаная
фигня
And
every
single
day
nothin'
different
И
каждый
божий
день
ничего
не
меняется
All
this
time
doin'
all
the
same
ol'
shit
Всё
это
время
занимаюсь
одной
и
той
же
фигнёй
I'm
boutta
quit
this
job
man,
I'm
dippin'
Я
собираюсь
уволиться
с
этой
работы,
чувак,
я
сваливаю
I'm
fuckin'
tired
doin'
all
the
same
ol'
shit
Я
чертовски
устал
заниматься
одной
и
той
же
фигнёй
And
every
single
day
nothin'
different
И
каждый
божий
день
ничего
не
меняется
All
this
time
doin'
all
the
same
ol'
shit
Всё
это
время
занимаюсь
одной
и
той
же
фигнёй
I'm
boutta
quit
this
job
man,
y'all
trippin'
Я
собираюсь
уволиться
с
этой
работы,
чувак,
вы
все
с
ума
сошли
I'm
fuckin'
tired
doin'
all
the
same
ol'
shit
Я
чертовски
устал
заниматься
одной
и
той
же
фигнёй
Everything
I
do
its
a
art
Всё,
что
я
делаю
- это
искусство
Swervin'
in
traffic,
shit,
was
that
your
car?
Виляю
в
потоке,
чёрт,
это
была
твоя
машина?
Fuck
all
of
this
shit,
why
this
shit
so
hard?
К
чёрту
всё
это,
почему
всё
так
сложно?
I'm
jus
tryna
get
lucky,
can
you
pass
the
charms,
bro
Я
просто
пытаюсь
поймать
удачу,
можешь
передать
талисманы,
бро?
Uh,
what
the
fuck
is
up
with
it?
(Wuddup?)
Э,
чё
как?
(Как
дела?)
Every
single
day
same
shit
Каждый
день
одно
и
то
же
Man,
y'all
is
trippin'
(Why
you
mad,
bro?)
Чувак,
вы
все
с
ума
сошли
(Чего
ты
злишься,
бро?)
The
minute
I
get
that
check
in,
I'm
fuckin'
dippin'
Как
только
получу
деньги,
я
сваливаю
Peace,
bitches
Пока,
сучки
And
every
single
day
nothin'
different
И
каждый
божий
день
ничего
не
меняется
All
this
time
doin'
all
the
same
ol'
shit
Всё
это
время
занимаюсь
одной
и
той
же
фигнёй
I'm
boutta
quit
this
job
man,
I'm
dippin'
Я
собираюсь
уволиться
с
этой
работы,
чувак,
я
сваливаю
I'm
fuckin'
tired
doin'
all
the
same
ol'
shit
Я
чертовски
устал
заниматься
одной
и
той
же
фигнёй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Crooks
Album
waterboy
date of release
03-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.