Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amsterdam
is
so
much
prettier
than
anyone
can
tell
you
Amsterdam
ist
so
viel
schöner,
als
irgendjemand
dir
erzählen
kann
It's
the
way
the
water
passes
you
Es
ist
die
Art,
wie
das
Wasser
an
dir
vorbeifließt
Every
single
road
An
jeder
einzelnen
Straße
When
I
first
met
you
there,
your
face
was
young
Als
ich
dich
dort
zum
ersten
Mal
traf,
war
dein
Gesicht
jung
And
though
we've
gotten
older
Und
obwohl
wir
älter
geworden
sind
I
still
think
of
you
the
way
I
did
Denke
ich
immer
noch
so
an
dich,
wie
ich
es
tat
So
many
years
ago
Vor
so
vielen
Jahren
You
know
life
can
change
before
you
realize
Du
weißt,
das
Leben
kann
sich
ändern,
bevor
du
merkst
You
were
ever
happy
Dass
du
jemals
glücklich
warst
And
you
wake
up
just
to
find
you're
living
Und
du
wachst
auf
und
stellst
fest,
dass
du
Someone
else's
life
Das
Leben
eines
anderen
lebst
I
regret
the
ways
I
hurt
you
when
Ich
bereue
die
Art
und
Weise,
wie
ich
dich
verletzt
habe,
als
You
trusted
me,
I
failed
you
Du
mir
vertraut
hast,
ich
habe
dich
enttäuscht
But
I
don't
regret
the
way
you
loved
me
Aber
ich
bereue
nicht
die
Art,
wie
du
mich
geliebt
hast
While
you
were
alive
Während
du
am
Leben
warst
I
never
will
forget
you
(ah)
Ich
werde
dich
nie
vergessen
(ah)
You're
always
on
my
mind
(Amsterdam)
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
(Amsterdam)
You
carried
me
through
darkness
(ah)
Du
hast
mich
durch
die
Dunkelheit
getragen
(ah)
I'll
see
you
there
in
time
(time)
Ich
werde
dich
dort
rechtzeitig
sehen
(Zeit)
I
don't
recall
the
words
we
spoke
the
last
time
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Worte,
die
wir
das
letzte
Mal
sprachen
You
and
dad
came
over
Als
du
und
Papa
vorbeikamen
Probably
something
'bout
the
kids
or
how
Wahrscheinlich
etwas
über
die
Kinder
oder
wie
The
money's
always
tight
Das
Geld
immer
knapp
ist
I
was
told
you
never
leave
the
house
Mir
wurde
gesagt,
du
verlässt
nie
das
Haus
Without
the
words
"I
love
you"
Ohne
die
Worte
"Ich
liebe
dich"
No
one
told
me
it'd
be
the
last
time
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
es
das
letzte
Mal
sein
würde
So
I
just
said,
"Good
night"
Also
sagte
ich
nur:
"Gute
Nacht"
I
never
will
forget
you
(ah)
Ich
werde
dich
nie
vergessen
(ah)
You're
always
on
my
mind
(Amsterdam)
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
(Amsterdam)
You
carried
me
through
darkness
(ah)
Du
hast
mich
durch
die
Dunkelheit
getragen
(ah)
I'll
see
you
there
in
time
(time)
Ich
werde
dich
dort
rechtzeitig
sehen
(Zeit)
I'll
see
you
there
in
time
(time)
Ich
werde
dich
dort
rechtzeitig
sehen
(Zeit)
I'll
see
you
there
Ich
werde
dich
dort
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.