Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
ooh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
ooh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
ooh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
ooh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
ooh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
ooh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Gone
(gone,
gone,
gone,
gone)
Fort
(fort,
fort,
fort,
fort)
You
kiss
me
like
you're
gone
(gone,
gone,
gone,
gone)
Du
küsst
mich,
als
wärst
du
fort
(fort,
fort,
fort,
fort)
I'm
dancing
like
I
can't
stand
up
(up,
up,
up)
Ich
tanze,
als
könnte
ich
nicht
stehen
(stehen,
stehen,
stehen)
I'm
singing
like
my
throat
is
shut
(shut,
shut,
shut)
Ich
singe,
als
wäre
meine
Kehle
zugeschnürt
(zugeschnürt,
zugeschnürt,
zugeschnürt)
On
(on,
on,
on,
on)
An
(an,
an,
an,
an)
I
thought
that
we
were
one
(one,
one,
one,
one)
Ich
dachte,
wir
wären
eins
(eins,
eins,
eins,
eins)
You're
pouring
from
an
empty
cup
(cup)
Du
schenkst
aus
einem
leeren
Becher
(Becher)
I'm
screaming
like
the
door
is
shut
(shut)
Ich
schreie,
als
wäre
die
Tür
verschlossen
(verschlossen)
We
stand
in
the
middle
as
if
there's
someone
coming
to
bring
us
home
Wir
stehen
in
der
Mitte,
als
ob
jemand
käme,
um
uns
nach
Hause
zu
bringen
We
wait
for
the
river
to
dry
Wir
warten
darauf,
dass
der
Fluss
austrocknet
And
maybe
find
ourselves
alone
Und
finden
uns
vielleicht
allein
We
climb
to
the
highest
branch
to
see
that
every
bird
has
flown
Wir
klettern
auf
den
höchsten
Ast,
um
zu
sehen,
dass
jeder
Vogel
weggeflogen
ist
If
only
I
were
over
you
Wenn
ich
nur
über
dich
hinweg
wäre
If
only
I
were
over
you
Wenn
ich
nur
über
dich
hinweg
wäre
Fine
(fine,
fine,
fine,
fine)
Gut
(gut,
gut,
gut,
gut)
I
guess
that
we'll
be
fine
(fine,
fine,
fine,
fine)
Ich
denke,
es
wird
uns
gut
gehen
(gut,
gut,
gut,
gut)
We
find
another
way
to
sing
(sing)
Wir
finden
einen
anderen
Weg
zu
singen
(singen)
We
fix
another
broken
wing
(wing)
Wir
reparieren
einen
weiteren
gebrochenen
Flügel
(Flügel)
Float
(float,
float,
float,
float)
Schweben
(schweben,
schweben,
schweben,
schweben)
We
float
until
the
river
bends
(bends,
bends,
bends)
Wir
schweben,
bis
der
Fluss
sich
biegt
(biegt,
biegt,
biegt)
And
maybe
it'll
never
end
Und
vielleicht
endet
es
nie
We
try
until
we
can't
pretend
Wir
versuchen
es,
bis
wir
nicht
mehr
so
tun
können
We
stand
in
the
middle
as
if
there's
someone
coming
to
bring
us
home
Wir
stehen
in
der
Mitte,
als
ob
jemand
käme,
um
uns
nach
Hause
zu
bringen
We
wait
for
the
river
to
dry
Wir
warten
darauf,
dass
der
Fluss
austrocknet
And
maybe
find
ourselves
alone
Und
finden
uns
vielleicht
allein
We
climb
to
the
highest
branch
to
see
that
every
bird
has
flown
Wir
klettern
auf
den
höchsten
Ast,
um
zu
sehen,
dass
jeder
Vogel
weggeflogen
ist
If
only
I
were
over
you
Wenn
ich
nur
über
dich
hinweg
wäre
If
only
I
were
over
you
Wenn
ich
nur
über
dich
hinweg
wäre
If
only
I
were
over
you
Wenn
ich
nur
über
dich
hinweg
wäre
If
only
I
were
over
you
Wenn
ich
nur
über
dich
hinweg
wäre
You
kiss
me
like
you're
gone
Du
küsst
mich,
als
wärst
du
fort
I'm
singing
like
my
throat
is
shut
Ich
singe,
als
wäre
meine
Kehle
zugeschnürt
I'm
dancing
like
I
can't
stand
up
Ich
tanze,
als
könnte
ich
nicht
stehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Edward Flynn, William Fitzsimmons
Attention! Feel free to leave feedback.