Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Hand Smoke
Пассивное курение
White
lines,
white
sky
Белые
линии,
белое
небо
Light
through
a
sliding
glass
door,
I
Свет
сквозь
раздвижную
стеклянную
дверь,
я
Woke
up,
washed
off
the
second
hand
smoke
Проснулся,
смыл
с
себя
запах
пассивного
курения
The
second
hand
smoke
Запах
пассивного
курения
Time
did
what
time
does
Время
сделало
то,
что
делает
время
Burned
all
the
days
and
years
and
I
Сожгло
все
дни
и
годы,
и
я
Woke
up,
washed
off
the
second
hand
smoke
Проснулся,
смыл
с
себя
запах
пассивного
курения
The
second
hand
smoke
Запах
пассивного
курения
And
where
did
we
go
so
wrong?
И
где
же
мы
так
ошиблись?
I
was
hiding
from
the
rain
and
the
rolling
thunder
Я
прятался
от
дождя
и
раскатов
грома
And
where
do
we
go
from
here?
И
куда
нам
идти
отсюда?
I'll
be
hoping
that
somebody
will
break
my
cover
Я
буду
надеяться,
что
кто-нибудь
раскроет
меня
Changed
plans,
washed
hands
Изменил
планы,
вымыл
руки
How
do
I
turn
back
time
Как
мне
повернуть
время
вспять?
Lay
down,
breathe
in
the
second
hand
smoke
Лечь,
вдохнуть
запах
пассивного
курения
The
second
hand
smoke
Запах
пассивного
курения
These
lines
which
bind
Эти
связывающие
нас
нити
You'll
never
wash
me
of
it
now
Ты
никогда
не
смоешь
их
с
меня
теперь
Float
on
somewhere
in
second
hand
smoke
Парить
где-то
в
пассивном
курении
In
second
hand
smoke,
I
know
В
пассивном
курении,
я
знаю
Where
did
we
go
so
wrong?
Где
же
мы
так
ошиблись?
I
was
hiding
from
the
rain
and
the
rolling
thunder
Я
прятался
от
дождя
и
раскатов
грома
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
I
was
hoping
that
somebody
would
break
my
cover
Я
надеялся,
что
кто-нибудь
раскроет
меня
Where
did
we
go
so
wrong?
Где
же
мы
так
ошиблись?
I
was
hiding
from
the
rain
and
the
rolling
thunder
Я
прятался
от
дождя
и
раскатов
грома
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
I
was
hoping
that
somebody
would
break
my
cover
Я
надеялся,
что
кто-нибудь
раскроет
меня
Where
did
you
go
so
wrong?
Где
же
ты
так
ошиблась?
I
was
scared
that
someday
maybe
you'd
pull
us
under
Я
боялся,
что
когда-нибудь,
возможно,
ты
потянешь
нас
на
дно
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
In
second
hand
smoke,
in
second
hand
smoke
В
пассивном
курении,
в
пассивном
курении
Second
hand
smoke,
second
hand
smoke
Пассивное
курение,
пассивное
курение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Edward Flynn, William Richard Ii Fitzsimmons
Attention! Feel free to leave feedback.