William Fitzsimmons - Solsbury Hill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Fitzsimmons - Solsbury Hill




Solsbury Hill
Холм Солсбери
Climbing up on Solsbury Hill
Взбираясь на Холм Солсбери,
I could see the city light
Я видел городские огни.
Wind was blowing, time stood still
Дул ветер, время замерло,
Eagle flew out of the night
Орел вылетел из ночи.
He was something to observe
Он был чем-то, что стоило увидеть.
Came in close, I heard a voice
Подлетел ближе, я услышал голос,
Standing stretching every nerve
Стоял, напрягая каждый нерв,
Had to listen, had no choice
Должен был слушать, не было выбора.
I did not believe the information
Я не поверил информации,
I just had to trust imagination
Мне просто нужно было довериться воображению.
My heart going boom boom boom
Мое сердце билось: бум-бум-бум.
"Son," he said
"Сын", - сказал он,
"Grab your things, I've come to take you home"
"Собирай вещи, я пришел забрать тебя домой".
To keep in silence I resigned
Я решил хранить молчание,
My friends would think I was a nut
Мои друзья подумали бы, что я спятил.
Turning water into wine
Превращать воду в вино,
Open doors would soon be shut
Открытые двери скоро закроются.
So I went from day to day
Так я жил изо дня в день,
Though my life was in a rut
Хотя моя жизнь была в рутине,
'Til I thought of what I'd say
Пока я не подумал, что скажу,
Which connection I should cut
Какую связь мне разорвать.
I was feeling part of the scenery
Я чувствовал себя частью пейзажа,
I walked right out of the machinery
Я вышел из этого механизма.
My heart going boom boom boom
Мое сердце билось: бум-бум-бум.
"Hey," he said
"Эй", - сказал он,
"Grab your things, I've come to take you home"
"Собирай вещи, я пришел забрать тебя домой".
When illusion spin her net
Когда иллюзия плетет свою паутину,
I'm never where I want to be
Меня никогда нет там, где я хочу быть.
And liberty she pirouette
И свобода, она кружится,
When I think that I am free
Когда я думаю, что я свободен.
Watched by empty silhouettes
Наблюдаемый пустыми силуэтами,
Who close their eyes but still can see
Которые закрывают глаза, но все еще видят.
No one taught them etiquette
Никто не учил их этикету,
I will show another me
Я покажу себя другого.
Today I don't need a replacement
Сегодня мне не нужна замена,
I'll tell them what the smile on my face meant
Я скажу им, что значила улыбка на моем лице.
My heart going boom boom boom
Мое сердце билось: бум-бум-бум.
"Hey" I said
"Эй", - сказал я,
"Keep my things, they've come to take me home"
"Оставьте мои вещи, они пришли забрать меня домой".
Back home
Обратно домой,
Back home
Обратно домой,
Back home
Обратно домой,
Back home
Обратно домой,
Back home
Обратно домой,
Back home
Обратно домой,
Back home
Обратно домой.





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.