William Fitzsimmons - The 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Fitzsimmons - The 1




The 1
Единственная
I'm doing good, I'm on some new shit
У меня всё хорошо, я занимаюсь всякой ерундой,
Been saying yes instead of no
Говорю «да» вместо «нет».
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
Мне показалось, что я видел тебя на автобусной остановке, но это была не ты.
I hit the ground running each night
Я бегу по ночам,
I hit the Sunday matinee
Хожу в кино на дневные сеансы,
You know the greatest films of all time were never made
Знаешь, величайшие фильмы всех времён ещё не сняты.
I guess you never know, never know
Наверное, никогда не узнаешь, никогда,
And if you wanted me you really should've showed
И если бы ты хотела быть со мной, тебе стоило бы это показать.
And if you never bleed you're never gonna grow
Если ты никогда не истекаешь кровью, то никогда не вырастешь.
And it's alright now
И сейчас всё в порядке.
But we were something, don't you think so?
Но ведь у нас что-то было, не так ли?
Roaring 20s, tossing pennies in the pool
Ревущие двадцатые, мы бросали монетки в бассейн.
And if my wishes came true
И если бы мои желания сбывались,
It would've been you
То этим желанием была бы ты.
I have this dream you're doing cool shit
Мне снится, что у тебя всё круто,
Having adventures on your own
Ты сама по себе отправляешься в путешествия,
You meet some woman on the Internet and take her home
Знакомишься с женщиной в интернете и приводишь её домой.
We never painted by the numbers, baby
Детка, мы никогда не рисовали по номерам,
But we were making it count
Но мы делали так, чтобы это имело значение.
You know the greatest loves of all time are over now
Знаешь, величайшие любови всех времён уже прошли.
I guess you never know, never know
Наверное, никогда не узнаешь, никогда.
And it's another day, waking up alone
И это ещё один день, когда я просыпаюсь один.
We were something, don't you think so?
Ведь у нас что-то было, не так ли?
Roaring 20s tossing pennies in the pool
Ревущие двадцатые, мы бросали монетки в бассейн.
And if my wishes came true
И если бы мои желания сбывались,
It would've been you
То этим желанием была бы ты.
In my defense, I have none
В свою защиту, мне нечего сказать,
For never leaving well enough alone
Я никогда не мог оставить всё как есть.
But it would've been fun
Но было бы весело,
If you would've been the one
Если бы ты была моей.
Mm-mm-mm
М-м-м-м,
Persist and resist the temptation to ask you
Я борюсь с собой и не поддаюсь соблазну спросить тебя,
If one thing had been different
Если бы что-то одно было по-другому,
Would everything be different today?
Было бы сегодня всё иначе?
We were something, don't you think so?
Ведь у нас что-то было, не думаешь?
Rose are flowing with your chosen family
Розы цветут с твоей новой семьёй,
And it would've been sweet
И было бы так сладко,
If it could've been me
Если бы это был я.
In my defense, I have none
В свою защиту, мне нечего сказать,
For digging up the grave another time
Я снова разрыл эту могилу.
But it would've been fun
Но было бы весело,
If you would've been the one
Если бы ты была моей.





Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift


Attention! Feel free to leave feedback.