William Harris - Hot Time Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Harris - Hot Time Blues




Hot Time Blues
Блюз жарких деньков
Say, it makes no difference what mama don't allow
Скажи, неважно, что мама не разрешает,
We gonna have a good time right anyhow
Мы все равно хорошо повеселимся.
Hey, mama don't have it here
Эй, мама не потерпит этого здесь.
Well, come on daddy, what do you say?
Ну же, милая, что скажешь?
Just give me a kiss that very same way
Просто поцелуй меня точно так же.
'Cause mama don't allow it, ain't gonna have it here
Ведь мама не разрешает, не потерпит этого здесь.
Well, just want to tell you this one time
Ну, просто хочу сказать тебе разок,
Mama, blues ain't nothin' but to worry your mind
Мама, блюз это всего лишь тревоги в твоей голове.
Hey, baby, won't you take me back?
Эй, детка, не примешь ли ты меня обратно?
Well, it's take me back, try me again
Прими меня обратно, попробуй меня снова,
Say, I may do better than what I once have been
Скажи, я могу быть лучше, чем был когда-то.
Hey, baby, won't you take me back?
Эй, детка, не примешь ли ты меня обратно?
SOLO
СОЛО
Well you take me back, then try me again
Прими меня обратно, попробуй меня снова,
I may do better, what I have been
Я могу быть лучше, чем был.
Hey, baby, won't you take me back?
Эй, детка, не примешь ли ты меня обратно?
Oh, come on daddy, this ain't no joke
О, ну же, милая, это не шутка,
If you've got a good cigarette, just give me a smoke
Если у тебя есть хорошая сигарета, дай мне затянуться.
Hey, baby won't you take me back?
Эй, детка, не примешь ли ты меня обратно?
Take me back and try me again
Прими меня обратно, попробуй меня снова,
Say, we'll do better than what we used to do
Скажи, мы будем лучше, чем были раньше.
Hey, baby won't you take me back?
Эй, детка, не примешь ли ты меня обратно?
Say, it makes no difference what mama don't allow
Скажи, неважно, что мама не разрешает,
We gonna have a good time right anyhow
Мы все равно хорошо повеселимся.
Hey, baby won't you take me back?
Эй, детка, не примешь ли ты меня обратно?
SOLO
СОЛО
Well, if you don't like my peaches, don't shake my tree
Ну, если тебе не нравятся мои персики, не тряси мое дерево,
Gal, stay out of my orchard, let my peaches be
Девушка, держись подальше от моего сада, оставь мои персики в покое.
Hey, won't you take me back?
Эй, не примешь ли ты меня обратно?
SOLO X 2
СОЛО X 2
Well, I tell you, buddy, this a natural fact
Ну, я скажу тебе, приятель, это естественный факт,
Whenever you quit me, I ain't gonna take you back
Если ты бросишь меня, я не приму тебя обратно.
Hey, won't you take me back
Эй, не примешь ли ты меня обратно?





Writer(s): William Harris


Attention! Feel free to leave feedback.