William Hinson - Normal Night - translation of the lyrics into German

Normal Night - William Hinsontranslation in German




Normal Night
Normaler Abend
Newsflash
Neuigkeiten
I'm in the back, I'm with support
Ich bin hinten, mit der Truppe
Un poco drunky boy discussing Sigmund Freud
Ein leicht beschwipster Junge diskutiert über Sigmund Freud
Full house with a cig in her mouth
Volles Haus mit Kippe im Mund
Soon it's all going south from here
Bald geht's hier nur noch abwärts
A little chat with some fat cats
Ein Plausch mit fetten Katzen
A man in a hat
Ein Mann mit Hut
A couple years from a heart attack
Wohl bald ein Herzinfarkt in Sicht
Sing along to Silk Chiffon and act like you belong here
Sing mit bei Silk Chiffon, tu als gehörst du her
'Cause you belong here
Denn du gehörst hierher
Too bad
Zu schade
He was so sad
Er war so traurig
I'm falling everywhere, she can't help but laugh
Ich stolpere überall, sie lacht nur noch
What do I do about that?
Was soll ich tun dagegen?
Swan song in some Louis Vuitton
Schwanengesang im Louis Vuitton
So you can act like you belong here
Damit du tun kannst als gehörst du her
Yeah, you belong here
Ja, du gehörst hierher
This happens all the time
Das passiert ständig
I hope I make it out alive
Ich hoffe ich überleb das
At this point I don't know if I
Mittlerweile weiß ich nicht ob ich
Will survive another normal night
Noch so 'nen normalen Abend übersteh
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
Out of everything
Aus allem raus
Another round, another town
Noch 'ne Runde, nächste Stadt
I hope I can sing
Hoff ich kann noch singen
Two months, 61 suns
Zwei Monate, 61 Sonnen
I've got a Purple Heart and I'm low on funds
Hab ne Purple Heart und kein Geld mehr
But we should still get brunch
Aber lass uns trotzdem brunchen
Live life while the stars are aligned
Leb das Leben während die Sterne günstig stehn
And try to act like you belong here
Und versuch zu tun als gehörst du her
'Cause you belong here
Denn du gehörst hierher
This happens all the time
Das passiert ständig
I hope I make it out alive
Ich hoffe ich überleb das
At this point I don't know if I
Mittlerweile weiß ich nicht ob ich
Will survive another normal night
Noch so 'nen normalen Abend übersteh






Attention! Feel free to leave feedback.