William Hinson - St. Patrick's Day - translation of the lyrics into German

St. Patrick's Day - William Hinsontranslation in German




St. Patrick's Day
St. Patrick's Day
I dropped my phone again
Ich ließ mein Handy wieder fallen
It fell out of the car while I was texting my girlfriend
Es fiel aus dem Auto, während ich meiner Freundin schrieb
Lost my keys too, don't know where they went to
Hab auch meine Schlüssel verloren, weiß nicht, wo sie sind
I feel like I'm falling apart
Ich fühle mich, als würde ich zerbrechen
It's like clockwork, every year it gets worse
Es ist wie ein Uhrwerk, jedes Jahr wird's schlimmer
Like Halloween on March 17th, but I
Wie Halloween am 17. März, doch ich
I can't wait to do it again
Ich kann's kaum erwarten, es wieder zu tun
On St. Patrick's Day
Am St. Patrick's Day
Every year I ruin my life
Ruiniere ich jedes Jahr mein Leben
One time, two times
Einmal, zweimal
On St. Patrick's Day
Am St. Patrick's Day
Every year I ruin my life
Ruiniere ich jedes Jahr mein Leben
I'm in a pinch
Ich stecke in der Klemme
'Cause I did it again
Weil ich's schon wieder tat
I didn't wear green, so I don't fit in
Trug kein Grün, passe nicht dazu
And everything's blurry and I'm getting worried
Alles ist verschwommen und ich mach mir Sorgen
Have you seen my girlfriend?
Hast du meine Freundin gesehen?
She's looking for her boyfriend
Sie sucht nach ihrem Freund
It's like clockwork, every year it gets worse (So much worse)
Es ist wie ein Uhrwerk, jedes Jahr wird's schlimmer (So viel schlimmer)
Like Halloween on March 17th, but I
Wie Halloween am 17. März, doch ich
I can't wait to do it again (Can't wait to do it again)
Ich kann's kaum erwarten, es wieder zu tun (Kann's kaum erwarten)
On St. Patrick's Day
Am St. Patrick's Day
Every year I ruin my life
Ruiniere ich jedes Jahr mein Leben
One time, two times
Einmal, zweimal
On St. Patrick's Day
Am St. Patrick's Day
Every year I ruin my life
Ruiniere ich jedes Jahr mein Leben
On St. Patrick's Day
Am St. Patrick's Day
Every year I think I'll be fine
Denke ich jedes Jahr, wird schon gut gehn
One time, two times (Three times)
Einmal, zweimal (Dreimal)
But on St. Patrick's Day
Doch am St. Patrick's Day
Every year I ruin my life
Ruiniere ich jedes Jahr mein Leben
(Every year I ruin my life)
(Jedes Jahr ruinier ich mein Leben)
I don't want to do it again (But they put my song on)
Ich will's nicht wieder tun (Doch sie spielen mein Lied)
I don't want to do it again (And I'm already gone)
Ich will's nicht wieder tun (Und ich bin schon weg)
I don't want to do it again (Is it really that wrong?)
Ich will's nicht wieder tun (Ist das so falsch?)
I don't want to do it again on St. Patrick's Day
Ich will's nicht wieder tun am St. Patrick's Day
I don't want to do it again (But they put my song on)
Ich will's nicht wieder tun (Doch sie spielen mein Lied)
I don't want to do do it again (Only half of this Guinness is gone)
Ich will's nicht wieder tun (Erst halb leer, das Guinness)
I can't wait to do it again
Ich kann's kaum erwarten, es wieder zu tun
On St. Patrick's Day
Am St. Patrick's Day
Every year I ruin my life
Ruiniere ich jedes Jahr mein Leben
One time, two times (Three times)
Einmal, zweimal (Dreimal)
On St. Patrick's Day
Am St. Patrick's Day
Every year I ruin my life
Ruiniere ich jedes Jahr mein Leben
(Every year I ruin it)
(Jedes Jahr ruinier ich's)
(Only half of this Guinness is gone)
(Erst halb leer, das Guinness)






Attention! Feel free to leave feedback.