Lyrics and translation William Luna feat. Sebastián Luna - Ella Es Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
conocí
aquel
día
Я
встретил
тебя
в
тот
день,
Cuando
decía
que
me
quería
Когда
ты
сказала,
что
любишь
меня.
Y
yo
de
ti
nada
sabía
А
я
о
тебе
ничего
не
знал,
Y
ahora
me
dices
que
des
tu
vida
И
теперь
ты
говоришь,
что
отдашь
свою
жизнь.
No
creas
que
voy
a
negarlo
Не
думай,
что
я
буду
отрицать
это.
Yo
antes
de
ti
ya
la
quería
Я
ещё
до
тебя
любил
её.
Quieras
o
no
voy
a
lograrlo
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
добьюсь
её,
O
quieres
que
ella
lo
decida
Или
ты
хочешь,
чтобы
она
сама
решила?
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя,
Mía,
mía,
siempre
mía
Моя,
моя,
всегда
моя,
Y
de
nadie
más
И
ничья
больше.
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя,
Yo
por
ella
moriría
Я
ради
неё
умру,
Y
jamás
me
la
quitarás
И
ты
её
у
меня
никогда
не
отберёшь.
Ella
es
mía,
mía,
mía
Она
моя,
моя,
моя,
Y
así
será
И
так
и
будет.
Digas
lo
que
digas
Что
бы
ты
ни
говорил,
En
el
juego
de
la
vida
vale
ganar
В
игре
жизни
нужно
уметь
побеждать,
No
pienso
dejar
Я
не
собираюсь
сдаваться,
Conmigo
se
quedará
Она
останется
со
мной.
No
voy
a
dejar
de
esas
la
vedas
Я
не
откажусь
от
этих
связей,
Aunque
por
ti
pueda
matar
Даже
если
ради
тебя
мне
придётся
убивать.
Sé
que
al
final
ella
nos
dirá
Я
знаю,
что
в
конце
концов
она
нам
скажет,
Si
se
queda
contigo,
conmigo
se
va
Останется
ли
она
с
тобой,
или
уйдёт
со
мной.
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя,
Mía,
mía,
siempre
mía
Моя,
моя,
всегда
моя,
Y
de
nadie
más
И
ничья
больше.
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя,
Yo
por
ella
moriría
Я
ради
неё
умру,
Y
jamás
me
la
quitarás
И
ты
её
у
меня
никогда
не
отберёшь.
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя,
Mía,
mía,
siempre
mía
Моя,
моя,
всегда
моя,
Y
de
nadie
más
И
ничья
больше.
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя,
Yo
por
ella
moriría
Я
ради
неё
умру,
Y
jamás
me
la
quitarás
И
ты
её
у
меня
никогда
не
отберёшь.
Ella
es
mía
(Ella
es
mía)
Она
моя
(Она
моя),
Solo
mía
(Solo
mía)
Только
моя
(Только
моя),
Y
de
nadie
más
И
ничья
больше.
Ella
es
mía
(Ella
es
mía)
Она
моя
(Она
моя),
Solo
mía
(Solo
mía)
Только
моя
(Только
моя),
Y
de
nadie
más
И
ничья
больше.
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя,
Mía,
mía,
siempre
mía
Моя,
моя,
всегда
моя,
Y
de
nadie
más
И
ничья
больше.
Ella
es
mía,
solo
mía
Она
моя,
только
моя,
Yo
por
ella
moriría
Я
ради
неё
умру,
Y
jamás
me
la
quitarás
И
ты
её
у
меня
никогда
не
отберёшь.
Ella
es
mía...
Она
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastián Luna, William Luna Moscoso
Attention! Feel free to leave feedback.