William Luna - A los Bosques - translation of the lyrics into German

A los Bosques - William Lunatranslation in German




A los Bosques
In die Wälder
A los bosques yo me interno
In die Wälder zieh ich mich zurück,
A echar mis penas llorando
Um meine Sorgen weinend zu vergießen,
Y los bosques me contestan:
Und die Wälder antworten mir:
"Lo que has hecho estás pagando"
"Für das, was du getan hast, bezahlst du nun."
Y los bosques me contestan:
Und die Wälder antworten mir:
"Lo que has hecho estás pagando"
"Für das, was du getan hast, bezahlst du nun."
"Ay, ¿Cómo quieres que tan pronto olvide el mal que me has hecho?"
"Ach, wie willst du, dass ich so schnell das Übel vergesse, das du mir angetan hast?"
De rato en rato me toco el pecho
Von Zeit zu Zeit berühre ich meine Brust,
La herida me duele más y más
Die Wunde schmerzt mich mehr und mehr.
De rato en rato me toco el pecho
Von Zeit zu Zeit berühre ich meine Brust,
La herida me duele más y más
Die Wunde schmerzt mich mehr und mehr.
En la distancia te quiero más
In der Ferne liebe ich dich mehr,
En la distancia te adoro más
In der Ferne verehre ich dich mehr.
Perdonaría cualquier ofensa
Ich würde jede Kränkung verzeihen,
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Perdonaría cualquier ofensa
Ich würde jede Kränkung verzeihen,
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
En la distancia te quiero más
In der Ferne liebe ich dich mehr,
En la distancia te adoro más
In der Ferne verehre ich dich mehr.
Perdonaría cualquier ofensa
Ich würde jede Kränkung verzeihen,
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Perdonaría cualquier ofensa
Ich würde jede Kränkung verzeihen,
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
En la distancia te quiero más
In der Ferne liebe ich dich mehr,
En la distancia te adoro más
In der Ferne verehre ich dich mehr.
Perdonaría cualquier ofensa
Ich würde jede Kränkung verzeihen,
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás...
Aber dich vergessen, niemals, niemals...





Writer(s): William Luna


Attention! Feel free to leave feedback.