Lyrics and translation William Luna - Como Si No Supiera
Como Si No Supiera
Как будто бы я не знаю
Te
miro
a
los
ojos,
como
si
no
supiera
Смотрю
в
твои
глаза,
как
будто
бы
я
не
знаю,
Escucho
tus
palabras,
como
si
no
supiera
Слушаю
твои
слова,
как
будто
бы
я
не
знаю,
Que
afuera
te
espera
un
hombre,
como
una
cualquiera
Что
за
дверью
тебя
ждет
другой,
как
девушку
легкого
поведения,
Mientras
me
dices
que
me
quieres,
como
si
te
creyera
В
то
время
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
как
будто
бы
я
тебе
верю.
Y
yo,
como
si
no
supiera
А
я,
как
будто
бы
я
не
знаю,
Y
yo,
como
si
no
supiera
А
я,
как
будто
бы
я
не
знаю.
Solo
te
soporto
porque
soy
preso
de
tu
carne
Я
терплю
тебя
только
потому,
что
стал
пленником
твоего
тела,
Ya
llegará
el
día
en
que
yo
te
diga
Но
придет
день,
когда
я
тебе
скажу,
Que
no
te
necesito
más
en
mis
días
Что
больше
не
нуждаюсь
в
тебе
в
своей
жизни,
Que
ya
me
cansé
de
soportar
tus
estúpidas
mentiras
Что
я
устал
терпеть
твою
глупую
ложь,
Mientras
yo,
como
si
no
supiera
В
то
время
как
я,
как
будто
бы
я
не
знаю,
Y
yo,
como
si
no
supiera
А
я,
как
будто
бы
я
не
знаю.
Que
haces
el
amor
con
otro
hombre
Что
ты
занимаешься
любовью
с
другим,
Y
de
mí
como
de
un
tonto
se
me
esconden
И
от
меня,
как
от
дурака,
это
скрываешь,
En
el
silencio
se
ríen
de
mi
nombre
В
тишине
смеетесь
над
моим
именем,
No
sabes
que
lo
sé,
y
solo
espero
Не
знаешь,
что
я
все
знаю,
я
просто
жду,
Que
el
tiempo
te
borre
de
mi
mente
Когда
время
сотрет
тебя
из
моей
памяти,
Cuando
encuentre
otro
amor
en
mi
vida
Когда
найду
другую
любовь
в
своей
жизни,
De
seguro
curará
mis
heridas
Она
наверняка
залечит
мои
раны,
Pero
jamás
creeré
en
otra,
en
mi
vida
Но
я
никогда
больше
не
поверю
другим
в
своей
жизни,
Mientras
yo,
como
si
no
supiera
В
то
время
как
я,
как
будто
бы
я
не
знаю,
Y
yo,
como
si
no
supiera
А
я,
как
будто
бы
я
не
знаю.
Sé
que
haces
el
amor
con
otro
hombre
Я
знаю,
что
ты
занимаешься
любовью
с
другим,
Y
de
mí
como
de
un
tonto
se
me
esconden
И
от
меня,
как
от
дурака,
это
скрываешь,
En
el
silencio
se
ríen
de
mi
nombre
В
тишине
смеетесь
над
моим
именем,
No
sabes
que
lo
sé,
solo
espero
Не
знаешь,
что
я
все
знаю,
я
просто
жду,
Que
el
tiempo
te
borre
de
mi
mente
Когда
время
сотрет
тебя
из
моей
памяти,
Cuando
encuentre
otro
amor
en
mi
vida
Когда
найду
другую
любовь
в
своей
жизни,
De
seguro
curará
mis
heridas
Она
наверняка
залечит
мои
раны,
Pero
jamás
creeré
en
otra
en
mi
vida
Но
я
никогда
больше
не
поверю
другим
в
своей
жизни.
Mientras
yo,
como
si
no
supiera
В
то
время
как
я,
как
будто
бы
я
не
знаю,
Y
yo,
como
si
no
supiera
А
я,
как
будто
бы
я
не
знаю,
Y
yo,
como
si
no
supiera
А
я,
как
будто
бы
я
не
знаю,
Y
yo,
como
si
no
supiera
А
я,
как
будто
бы
я
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Luna
Attention! Feel free to leave feedback.