William Luna - K'alanchito - translation of the lyrics into German

K'alanchito - William Lunatranslation in German




K'alanchito
K'alanchito
Como quieren que no llore palomitay
Wie können sie wollen, dass ich nicht weine, mein Täubchen
Si en ella tuve un hijito varoncito
Wenn ich mit ihr einen kleinen Sohn hatte, einen kleinen Jungen
Cada vez que paso su puerta palomitay
Jedes Mal, wenn ich an ihrer Tür vorbeigehe, mein Täubchen
Se me ha cerca el angelito k′alanchito
Nähert sich mir das Englein K’alanchito
Y me dice casi llorando palomitay
Und sagt mir fast weinend, mein Täubchen
Quizás me lo has traído pancito papacito
Vielleicht hast du mir Brötchen mitgebracht, Papi
Y me dice casi llorando palomitay
Und sagt mir fast weinend, mein Täubchen
Quizás me lo has traído pancito papacito
Vielleicht hast du mir Brötchen mitgebracht, Papi
Ayyy palomitay malmanchu ripusaj
Ayyy mein Täubchen, schlecht werde ich gehen
Ayyy palomitay malmanchu ripusaj
Ayyy mein Täubchen, schlecht werde ich gehen
Wanusaj chingasi carajo mamita amawaqanquichu
Ich werde sterben, mich verirren, verdammt, Mamita, weine nicht
Al pasar por tu puerta vidita
Wenn ich an deiner Tür vorbeigehe, mein Leben
Se me acerca el angelito k'alanchito
Nähert sich mir das Englein K'alanchito
Y me dice "Papacito, pancito"
Und sagt mir „Papi, Brötchen“
Cómo no he de llorar yo si es mi hijito
Wie soll ich denn nicht weinen, wenn er mein Söhnchen ist
Al pasar por tu puerta viví
Als ich an deiner Tür vorbeiging, lebte ich
Se me acerca el angelito k′alanchito
Nähert sich mir das Englein K’alanchito
Y me dice "papacito, pancito"
Und sagt mir „Papi, Brötchen“
Cómo no he de llorar yo si es mi hijito
Wie soll ich denn nicht weinen, wenn er mein Söhnchen ist
Cómo no he de llorar yo si es mi hijito
Wie soll ich denn nicht weinen, wenn er mein Söhnchen ist
Cómo no he de llorar yo si es mi hijito
Wie soll ich denn nicht weinen, wenn er mein Söhnchen ist
Tema "Savia Andina".
Thema „Savia Andina“.






Attention! Feel free to leave feedback.