Lyrics and translation William Luna - La Mujer de Otro Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer de Otro Hombre
Женщина другого мужчины
Ya
ves,
que
todo
ha
sido
en
vano
Видишь,
все
было
напрасно,
Yo,
ya
no
te
llevo
de
la
mano
Я
больше
не
веду
тебя
за
руку
Tú,
sabes
que
aún
te
extraño
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Tú,
sabes
que
aún
te
amo
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю
тебя
Mas
la
vida
es
así
Но
жизнь
такова
No
sé
cómo
te
perdí
Я
не
знаю,
как
я
тебя
потерял
Te
juro
que
me
odio
al
saber
que
finalmente
eres...
Клянусь,
что
ненавижу
себя,
зная,
что
в
конечном
итоге
ты...
La
mujer
de
otro
hombre
Женщина
другого
мужчины
La
mujer
de
otro
hombre
Женщина
другого
мужчины
Aunque
digas
que
me
amas
Хотя
и
говоришь,
что
любишь
меня
Y
en
tus
sueños
me
reclamas
И
во
сне
зовешь
меня
La
mujer
de
otro
hombre
Женщина
другого
мужчины
La
mujer
de
otro
hombre
Женщина
другого
мужчины
Llega
sin
pena
ni
gloria
Без
сожаления
и
славы
El
final
de
nuestra
historia
Приходит
конец
нашей
истории
Pensar
que
un
día
fuiste
mía
Подумать
только,
что
когда-то
ты
была
моей,
Y
hoy
solo
una
fantasía
А
сегодня
- лишь
фантазия
Si
la
culpa
fue
mía
Если
я
виноват,
Sé
cómo
duele
esta
ironía
Я
знаю,
как
больно
это
иронично.
Mas
la
vida
es
así
Но
жизнь
такова
No
sé
cómo
te
perdí
Я
не
знаю,
как
я
тебя
потерял
Te
juro
que
me
odio
al
saber
que
finalmente
eres...
Клянусь,
что
ненавижу
себя,
зная,
что
в
конечном
итоге
ты...
La
mujer
de
otro
hombre
Женщина
другого
мужчины
La
mujer
de
otro
hombre
Женщина
другого
мужчины
Aunque
digas
que
me
amas
Хотя
и
говоришь,
что
любишь
меня,
Y
en
tus
sueños
me
reclamas
И
во
сне
зовешь
меня
La
mujer
de
otro
hombre
Женщина
другого
мужчины
La
mujer
de
otro
hombre
Женщина
другого
мужчины
Llega
sin
pena
ni
gloria
Без
сожаления
и
славы
El
final
de
nuestra
historia
Приходит
конец
нашей
истории
Y
yo
solamente
soy
un
dueño
de
nada
А
я
лишь
владелец
ничего,
Un
dueño
de
nada
Владелец
ничего,
Un
dueño
de
nada
Владелец
ничего,
Un
dueño
de
nada
Владелец
ничего,
Un
dueño
de
nada
Владелец
ничего,
Un
dueño
de
nada
Владелец
ничего,
Un
dueño
de
nada
Владелец
ничего,
Un
dueño
de
nada
Владелец
ничего,
Un
dueño
de
nada
Владелец
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Luna Moscoso
Album
Mirame
date of release
14-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.