William Luna - Nuestra Promesa (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Luna - Nuestra Promesa (En Vivo)




Nuestra Promesa (En Vivo)
Наша Клятва (В Живую)
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que tomados de la mano juramos no separarnos
Что, взявшись за руки, мы поклялись не расставаться.
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que luchando por lo nuestro vencimos dificultades
Что, борясь за наше счастье, мы преодолели трудности.
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que no dejemos de amarnos aunque los años nos abrumen
Что мы не перестанем любить друг друга, даже если годы нас одолеют.
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que con ternura infinita, unimos tu vida y la mía
Что с бесконечной нежностью мы соединили твою жизнь и мою.
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que nos hemos convertido en el primer pensamiento
Что мы стали первой мыслью друг друга.
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que nuestros ojos se buscan, sedientos de abrazos y besos
Что наши глаза ищут друг друга, жаждущие объятий и поцелуев.
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que sería imposible vivir lejos de tus brazos
Что мне было бы невозможно жить вдали от твоих объятий.
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que lo nuestro es eterno, aunque la muerte nos separe
Что наша любовь вечна, даже если смерть разлучит нас.
Ese charanguito
Этот чаранго
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Esa promesa que muchos tienen que cumplir
Это обещание, которое многие должны сдержать
Hasta el final de nuestros días
До конца наших дней.
Amándonos así
Любя друг друга так,
Deseos de vivir tengo velando por tus inquietudes
У меня есть желание жить, заботясь о твоих тревогах.
Amándonos así
Любя друг друга так,
Hasta la luna nos brinda su fulgurante plenilunio
Даже луна дарит нам свое сияющее полнолуние.
Gracias Dios mío, por concedernos tanto cariño
Спасибо, Боже мой, за то, что даровал нам столько любви.
Gracias mi amor, por comprenderme y por quererme
Спасибо тебе, моя любовь, за то, что понимаешь и любишь меня.
Gracias Dios mío, por concedernos tanto cariño
Спасибо, Боже мой, за то, что даровал нам столько любви.
Bendita seas, por noble y buena, gracias por todo
Благословенна ты, за твою доброту и благородство, спасибо тебе за все.
Ñawi ruruymi qam kanki
Ты свет моих глаз
Sunquy ukupim kachkanki
Ты в глубине моего сердца
Ñawi ruruymi qam kanki
Ты свет моих глаз
Sunquy ukupim kachkanki
Ты в глубине моего сердца
Wañuspayañam saqisqayki
Только после смерти я покину тебя.
diste vida a mi sentimiento
Ты дала жизнь моим чувствам.
Wañuspayañam saqisqayki
Только после смерти я покину тебя.
diste vida a mi sentimiento
Ты дала жизнь моим чувствам.
diste vida a mi sentimiento
Ты дала жизнь моим чувствам.





Writer(s): William Luna


Attention! Feel free to leave feedback.