William Luna - Perdón de Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Luna - Perdón de Corazón




Perdón de Corazón
Прощение от сердца
Hoy te vi con los ojos tristes
Сегодня я увидел твои грустные глаза
Cuéntame por favor, qué paso
Расскажи мне, пожалуйста, что случилось
Caminemos bajo la lluvia amor
Давай прогуляемся под дождем, любовь моя,
Como cuando te conocí
Как тогда, когда я встретил тебя
Sin querer te lastimé
Не желая того, я ранил тебя
De los detalles me olvidé
Я забыл о мелочах
Ven aquí a mis brazos
Иди сюда, в мои объятия
Déjame abrigarte
Позволь мне согреть тебя
Hoy te pido, perdón de corazón
Сегодня я прошу у тебя прощения от всего сердца
Hoy te pido, perdón de corazón
Сегодня я прошу у тебя прощения от всего сердца
Es que es imposible no quererte
Просто невозможно не любить тебя
Juro amarte hasta la muerte
Клянусь любить тебя до самой смерти
Ser felices para siempre, así
Быть счастливыми вечно, вот так
Es que es imposible no quererte
Просто невозможно не любить тебя
Juro amarte hasta la muerte
Клянусь любить тебя до самой смерти
Ser felices para siempre, así
Быть счастливыми вечно, вот так
Como cuando te conocí
Как тогда, когда я встретил тебя
Sin querer te lastimé
Не желая того, я ранил тебя
De los detalles me olvidé
Я забыл о мелочах
Ven aquí a mis brazos
Иди сюда, в мои объятия
Déjame abrigarte
Позволь мне согреть тебя
Hoy te pido, perdón de corazón
Сегодня я прошу у тебя прощения от всего сердца
Hoy te pido, perdón de corazón
Сегодня я прошу у тебя прощения от всего сердца
Es que es imposible no quererte
Просто невозможно не любить тебя
Juro amarte hasta la muerte
Клянусь любить тебя до самой смерти
Ser felices para siempre, así
Быть счастливыми вечно, вот так
Es que es imposible no quererte
Просто невозможно не любить тебя
Juro amarte hasta la muerte
Клянусь любить тебя до самой смерти
Ser felices para siempre, así
Быть счастливыми вечно, вот так
Ser felices para siempre así
Быть счастливыми вечно, вот так
Como cuando...
Как тогда, когда...
Te conocí
Я встретил тебя





Writer(s): Juan Carlos Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.