Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Grey / The Place
Im Grau / Der Ort
I
walk
through
desert
plains,
here
on
the
open
range
Ich
wandere
durch
Wüstenebenen,
hier
im
offenen
Land
Feel
like
a
renegade,
looking
to
runaway
Fühle
mich
wie
ein
Abtrünniger,
der
fliehen
will
Here
in
the
wilderness,
I'm
coming
face
to
face
Hier
in
der
Wildnis
stehe
ich
Angesicht
zu
Angesicht
With
all
that
I
have
done,
and
who
I
will
become,
yeah
yeah
Mit
allem,
was
ich
getan
habe,
und
wer
ich
werden
werde,
yeah
yeah
I
run
through
wasted
lands
and
barren
fields
of
sands
Ich
laufe
durch
öde
Länder
und
karge
Sandfelder
Hoping
to
find
a
path,
a
city
made
to
last
Hoffend,
einen
Pfad
zu
finden,
eine
Stadt,
die
Bestand
hat
I'm
searching
for
the
flame,
my
heart
will
find
the
way
Ich
suche
nach
der
Flamme,
mein
Herz
wird
den
Weg
finden
I
will
not
hesitate
until
I
see
Ich
werde
nicht
zögern,
bis
ich
sehe
The
place,
the
place,
where
my
eyes
are
finally
open
Den
Ort,
den
Ort,
wo
meine
Augen
endlich
offen
sind
And
the
winds
of
change
are
blowing
Und
die
Winde
des
Wandels
wehen
The
place,
the
place,
where
I
love
You
in
the
mystery
Den
Ort,
den
Ort,
wo
ich
Dich
im
Geheimnis
liebe
And
You
rewrite
my
history
in
the
grey,
yeah
yeah
Und
Du
schreibst
meine
Geschichte
neu
im
Grau,
yeah
yeah
I'm
breaking
down
the
walls,
'til
I
see
the
sun
Ich
reiße
die
Mauern
nieder,
bis
ich
die
Sonne
sehe
I
fight
for
kingdom
come,
this
has
just
begun
Ich
kämpfe
für
das
kommende
Reich,
das
hat
gerade
erst
begonnen
I
press
through
tears
in
pain,
to
reach
in
Heaven's
gate
Ich
dränge
durch
Tränen
und
Schmerz,
um
Himmels
Tor
zu
erreichen
I
will
not
hesitate
until
I
see
Ich
werde
nicht
zögern,
bis
ich
sehe
The
place,
the
place,
where
my
eyes
are
finally
open
Den
Ort,
den
Ort,
wo
meine
Augen
endlich
offen
sind
And
the
winds
of
change
are
blowing
Und
die
Winde
des
Wandels
wehen
The
place,
the
place,
where
I
love
You
in
the
mystery
Den
Ort,
den
Ort,
wo
ich
Dich
im
Geheimnis
liebe
And
You
rewrite
my
history
Und
Du
schreibst
meine
Geschichte
neu
The
place,
the
place,
where
my
eyes
are
finally
open
Den
Ort,
den
Ort,
wo
meine
Augen
endlich
offen
sind
And
the
winds
of
change
are
blowing
Und
die
Winde
des
Wandels
wehen
The
place,
the
place,
where
I
see
You
in
the
moment
Den
Ort,
den
Ort,
wo
ich
Dich
im
Augenblick
sehe
And
all
my
discontentment
fades
away
Und
all
meine
Unzufriedenheit
schwindet
Oh,
ooh
yeah
Oh,
ooh
yeah
I'm
gonna
see
it,
I'm
gonna
see
it
Ich
werde
es
sehen,
ich
werde
es
sehen
With
arms
wide
open,
yeah
Mit
weit
geöffneten
Armen,
yeah
Heart
wide
open
Herz
weit
offen
My
heart's
wide
open
Mein
Herz
ist
weit
offen
I'm
gonna
see
it,
I'm
gonna
make
it
Ich
werde
es
sehen,
ich
werde
es
schaffen
Onward
I
will
go
Vorwärts
werde
ich
gehen
Spirit
lead
me
home
Geist,
führe
mich
nach
Hause
To
the
highest
place
Zum
höchsten
Ort
There's
no
looking
back
Es
gibt
kein
Zurückblicken
I'm
taking
all
I
have
Ich
nehme
alles,
was
ich
habe
To
the
highest
place
Zum
höchsten
Ort
Onward
I
will
go
Vorwärts
werde
ich
gehen
Spirit
lead
me
home
Geist,
führe
mich
nach
Hause
To
the
highest
place
Zum
höchsten
Ort
There's
no
looking
back
Es
gibt
kein
Zurückblicken
I'm
taking
all
I
have
Ich
nehme
alles,
was
ich
habe
To
the
highest
place
Zum
höchsten
Ort
The
place,
the
place,
where
my
eyes
are
finally
open
Den
Ort,
den
Ort,
wo
meine
Augen
endlich
offen
sind
And
the
winds
of
change
are
blowing
Und
die
Winde
des
Wandels
wehen
The
place,
the
place,
where
I
see
You
in
the
moment
Den
Ort,
den
Ort,
wo
ich
Dich
im
Augenblick
sehe
And
all
my
discontentment
fades
away
Und
all
meine
Unzufriedenheit
schwindet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Morales, Lauren Evans, William Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.