Lyrics and translation William Matthews - In the Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
through
desert
plains
Я
иду
по
пустынным
равнинам
Here
on
the
open
range
Здесь,
на
открытом
пространстве
Feel
like
a
renegade
Чувствую
себя
беглецом
Looking
to
runaway
Который
хочет
сбежать
Here
in
a
wilderness
Здесь,
в
пустыне
I'm
coming
face
to
face
Я
сталкиваюсь
лицом
к
лицу
With
all
that
I
have
done
Со
всем,
что
я
сделал
And
who
I
will
become,
oh
yeah
И
кем
я
стану,
о
да
I
run
through
wasted
lands
Я
бегу
по
пустынным
землям
And
barren
fields
of
sand
И
бесплодным
песчаным
полям
Hoping
to
find
a
path
Надеясь
найти
путь
A
city
made
to
last
В
город,
созданный
навечно
I'm
searching
for
the
flame
Я
ищу
пламя
My
heart
will
find
the
way
Мое
сердце
найдет
путь
I
will
not
hesitate
Я
не
буду
медлить
Until
I
see
Пока
не
увижу
The
place,
the
place
Место,
место
Where
my
eyes
are
finally
open
Где
мои
глаза
наконец-то
открыты
And
the
winds
of
change
are
blowing
И
дуют
ветры
перемен
The
place,
the
place
Место,
место
Where
I
love
You
in
the
mystery
Где
я
люблю
Тебя
в
тайне
And
You
rewrite
my
history
in
the
grey
И
Ты
переписываешь
мою
историю
в
серых
тонах
I'm
breaking
down
the
walls
Я
разрушаю
стены
Till
I
see
the
sun
Пока
не
увижу
солнце
I
fight
for
Kingdom
come
Я
борюсь
за
Царство
грядущее
This
has
just
begun
Это
только
начало
I
press
through
tears
in
pain
Я
прорываюсь
сквозь
слезы
боли
To
reach
in
heavens
gate
Чтобы
достичь
небесных
врат
I
will
not
hesitate
Я
не
буду
медлить
Until
I
see
Пока
не
увижу
The
place,
the
place
Место,
место
Where
my
eyes
are
finally
open
Где
мои
глаза
наконец-то
открыты
And
the
winds
of
change
are
blowing
И
дуют
ветры
перемен
The
place,
the
place
Место,
место
Where
I
love
You
in
the
mystery
Где
я
люблю
Тебя
в
тайне
And
You
rewrite
my
history
in
the
grey
И
Ты
переписываешь
мою
историю
в
серых
тонах
Onward
I
will
go
Я
буду
идти
вперед
Spirit
lead
me
home
Дух
ведет
меня
домой
To
the
highest
place
К
высочайшему
месту
There's
no
looking
back
Нет
пути
назад
I'm
taking
all
I
have
Я
беру
все,
что
у
меня
есть
To
the
highest
place
К
высочайшему
месту
The
place,
the
place
Место,
место
Where
I
love
You
in
the
mystery
Где
я
люблю
Тебя
в
тайне
And
You
rewrite
my
history
И
Ты
переписываешь
мою
историю
The
place,
the
place
Место,
место
Where
my
eyes
are
finally
open
Где
мои
глаза
наконец-то
открыты
And
the
winds
of
change
are
blowing
И
дуют
ветры
перемен
The
place,
the
place
Место,
место
Where
I
see
You
in
the
moment
Где
я
вижу
Тебя
в
данный
момент
And
all
my
discontentment
fades
away
И
все
мое
недовольство
исчезает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Morales, Lauren Evans, William Matthews
Album
Kosmos
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.