Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
spirit
of
the
Loti,
so
there′s
liberty
Der
Geist
des
Herrn
ist
hier,
da
ist
Befreiung
It's
freedom
for
you
and
freedom
for
me
Freiheit
für
dich
und
Freiheit
für
mich
The
prison
doors
are
open
Die
Gefängnistüren
stehen
offen
The
captives
released
Die
Gefangenen
sind
befreit
We
tell
of
your
goodness
and
sing
jubilee
Wir
erzählen
von
deiner
Güte
und
singen
Jubel
And
I′m
free
to
be
Und
ich
bin
frei
zu
sein
I'm
free
to
be
who
I
am
Ich
bin
frei,
der
zu
sein,
der
ich
bin
I'm
free
to
love
the
one
who
came
and
died
for
me
Ich
bin
frei,
den
zu
lieben,
der
für
mich
starb
I′m
free
to
shout
Ich
bin
frei
zu
rufen
I′m
free
to
shout
of
your
great
love
Ich
bin
frei,
von
deiner
großen
Liebe
zu
rufen
I'm
gonna
tell
of
all
you′ve
done
Ich
werde
erzählen,
was
du
getan
hast
Oh
yes
indeed
Oh
ja,
in
der
Tat
Yeah,
I'm
free,
oh
Ja,
ich
bin
frei,
oh
The
trains
of
injustice
no
longer
hold
me
Die
Ketten
der
Ungerechtigkeit
halten
mich
nicht
mehr
You've
given
the
keys
to
victory
Du
hast
mir
die
Schlüssel
zum
Sieg
gegeben
You
said
it
is
finished
Du
sagtest:
Es
ist
vollbracht
The
battle
is
won
Der
Kampf
ist
gewonnen
We'll
tell
of
your
mercy
and
how
we′ve
overcome
Wir
erzählen
von
deiner
Gnade
und
wie
wir
überwunden
haben
(Alright
now,
ya′ll
clap
your
hands)
(In
Ordnung,
klatscht
jetzt
alle
in
die
Hände)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Irwin Matthews, John-paul Gentile
Attention! Feel free to leave feedback.