William McDowell - In Your Presence (Reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William McDowell - In Your Presence (Reprise)




I don't want the power of this moment to pass you
Я не хочу, чтобы сила этого мгновения прошла мимо тебя.
I don't want the power of this moment to pass you
Я не хочу, чтобы сила этого мгновения прошла мимо тебя.
I know what I'm talkin' about, but I gotta tell you this
Я знаю, о чем говорю, но я должен сказать тебе вот что
In Matthew Chapter Nine, Jesus was in his hometown
В девятой главе Евангелия от Матфея Иисус был в своем родном городе.
The bible says that every time he went to meet one need
Библия говорит что каждый раз он шел навстречу одной нужде
Another need came to him
Другая потребность пришла к нему.
And we use phrases like, "While he was still administering to this person"
И мы используем такие фразы, как: "пока он еще управлялся с этим человеком".
Or, "As he was talking to this person"
Или: "когда он разговаривал с этим человеком".
There were so many people who needed him in that moment
Было так много людей, которые нуждались в нем в этот момент.
And a man came up and said, "Jesus, my daughter has died"
И подошел человек и сказал: "Иисус, моя дочь умерла".
His name was Jaharis, and he came up and said, "My daughter has died"
Его звали Яхарис, и он подошел и сказал: "Моя дочь умерла".
So Jesus said, "I will come and heal her"
Иисус сказал: приду и исцелю ее".
So Jesus is now on his way from one place to another place
Итак, Иисус сейчас находится в пути из одного места в другое.
To meet someone else's need
Чтобы удовлетворить чьи-то потребности.
When the Bible says that a woman who had an issue of blood for twelve years
Когда Библия говорит, что женщина, у которой было кровотечение в течение двенадцати лет ...
Thought to herself, "This is my moment"
Она подумала про себя: "это мой момент".
Nothing else had worked, she didn't have enough time
Больше ничего не сработало, у нее не было времени.
To talk to him because he was on his way somewhere else
Поговорить с ним, потому что он был на пути куда-то еще.
So she just reached up and grabbed the hem of his garment
Поэтому она просто протянула руку и схватила его за край одежды.
And when she touched him, he said, "Who touched me?"
И когда она дотронулась до него, он спросил: "кто дотронулся до меня?"
But there were so many people around, his disciples said:
Но вокруг было так много людей, что его ученики сказали:
"Jesus, it could have been anybody"
"Господи, это мог быть кто угодно".
But then he said, "No, because I felt virtue flowing out to me
Но затем он сказал: "Нет, потому что я чувствовал, как добродетель течет ко мне.
Somebody touched me in a deep way
Кто-то глубоко коснулся меня.
Because somebody had a need unspoken"
Потому что у кого-то была невысказанная потребность.
I want you to know tonight that
Я хочу, чтобы ты знала Сегодня вечером, что
When Jesus shows up for one, he shows up for all
Когда Иисус является за одного, он является за всех.
So he might be going to meet somebody else's need
Так что, возможно, он собирается удовлетворить чью-то потребность.
But even though your need is unspoken, all you have to do
Но даже если твоя потребность невысказана, все, что ты должен сделать, - это ...
Is reach up, and grab, grab hold of him
Это протянуть руку и схватить, схватить его.
That's why we need prayer
Вот почему нам нужна молитва.
Meet every need (meet every need unspoken)
Удовлетворить все потребности (удовлетворить все невысказанные потребности)
(Heal every broken heart) yeah
(Исцели каждое разбитое сердце) да
(Lift every burden)
(Поднимите все бремя)
In Your presence, Jesus
В твоем присутствии, Иисус.
Restore (restore what has been stolen)
Восстановить (восстановить то, что было украдено)
Speak peace (speak peace to every soul)
Говори с миром (говори с миром каждой душе).
Let there be freedom (let there be freedom)
Let there be freedom (let there be freedom)
In Your presence, Jesus
В твоем присутствии, Иисус.
Meet every need unspoken (meet every need)
Удовлетворить все невысказанные потребности (удовлетворить все невысказанные потребности)
Meet every need unspoken (meet every need)
Удовлетворить все невысказанные потребности (удовлетворить все невысказанные потребности)
Meet every need unspoken (meet every need)
Удовлетворить все невысказанные потребности (удовлетворить все невысказанные потребности)
Meet every need unspoken (meet every need)
Удовлетворить все невысказанные потребности (удовлетворить все невысказанные потребности)
Meet every need unspoken (meet every need tonight)
Удовлетвори все невысказанные потребности (удовлетвори все невысказанные потребности сегодня вечером).
Meet every need unspoken (meet every need tonight)
Удовлетвори все невысказанные потребности (удовлетвори все невысказанные потребности сегодня вечером).
Meet every need (in your presence)
Удовлетворяйте все потребности вашем присутствии).
In your presence, Jesus
В твоем присутствии, Иисус.
Restore what has been stolen (restore what has been stolen)
Восстановить то, что было украдено (восстановить то, что было украдено)
Restore what has been stolen (restore what has been stolen)
Восстановить то, что было украдено (восстановить то, что было украдено)
Restore what has been stolen (restore what has been stolen)
Восстановить то, что было украдено (восстановить то, что было украдено)
Restore what has been stolen (restore what has been stolen)
Восстановить то, что было украдено (восстановить то, что было украдено)
Restore what has been stolen (restore what has been stolen)
Восстановить то, что было украдено (восстановить то, что было украдено)
Speak peace (speak peace to every soul)
Говори с миром (говори с миром каждой душе).
Let there be freedom
Да будет свобода!
In Your presence, Jesus (somebody shout for freedom in this place)
В твоем присутствии, Иисус (кто-то кричит о свободе в этом месте).
In the name of Jesus
Во имя Иисуса!
In the name of Jesus
Во имя Иисуса!
Whatever need you have tonight
Что бы тебе ни понадобилось сегодня ночью
Let him meet it
Позволь ему встретиться с ней.
Whatever's been stolen
Что бы ни было украдено
Let him bring it back to you, come on
Позволь ему вернуть ее тебе, давай!
In your
В вашем
Meet every need (meet every need unspoken)
Удовлетворении каждой потребности (удовлетворении каждой невысказанной потребности)
Heal every broken heart (heal every broken heart)
Исцели каждое разбитое сердце (исцели каждое разбитое сердце).
(Lift every burden)
(Поднимите все бремя)
In Your presence, Jesus
В твоем присутствии, Иисус.
Restore what has been stolen (restore what has been stolen)
Восстановить то, что было украдено (восстановить то, что было украдено)
(Speak peace to every soul)
(Говори мир каждой душе)
Let there be freedom
Да будет свобода!
In Your presence, Jesus (somebody shout to God in this place)
В твоем присутствии, Иисус (кто-нибудь, крикните Богу в этом месте).






Attention! Feel free to leave feedback.