Lyrics and translation William Michael Morgan - I Know Who He Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Who He Is
Я знаю, кто он
Please
Doc
put
away
your
chart
Доктор,
уберите,
пожалуйста,
вашу
карту,
You
can
save
your
heart
to
heart
Можете
оставить
свои
наставления
при
себе.
I've
got
some
memories
and
a
deck
of
cards
У
меня
есть
несколько
воспоминаний
и
колода
карт,
That
could
use
some
shuffling
through
Которые
не
мешало
бы
перетасовать.
Looks
like
hes
still
wide
awake
Похоже,
он
все
еще
в
сознании,
Looks
like
he
still
wont
take
Похоже,
он
все
еще
не
принимает
Those
pills
you
put
there
yesterday
Те
таблетки,
что
вы
ему
вчера
принесли.
Huh,
Just
stubborn
as
a
mule
Да,
упрямый,
как
осел.
I
don't
want
to
hear
"He's
going
downhill"
Я
не
хочу
слышать
"Он
катится
по
наклонной",
What
about
"Thank
god
he's
around
still"?
Как
насчет
"Слава
богу,
он
все
еще
с
нами"?
Looking
right
through
me
is
not
at
all
the
way
I
see
him
То,
что
он
смотрит
сквозь
меня,
совсем
не
значит,
что
я
вижу
его
таким
же.
I
don't
mind
at
all
remembering
for
him
Я
совсем
не
против
помнить
за
него.
He
doesn't
have
to
get
why
I
adore
him
Ему
не
обязательно
понимать,
почему
я
его
обожаю.
He
don't
have
to
know
me
I
know
who
he
is
Ему
не
обязательно
знать
меня,
я
знаю,
кто
он.
My
Dad,
my
coach,
my
friend
Мой
отец,
мой
тренер,
мой
друг,
The
voice
behind
"Boy
where
the
hell
you
been"
Голос,
который
спрашивал:
"Парень,
где
ты,
черт
возьми,
был?",
The
lover
of
my
mamma
through
thick
and
thin
Любящий
мою
маму
в
горе
и
радости,
The
best
man
I've
ever
known
Лучший
человек
из
всех,
кого
я
знал.
All
time
quarterback
when
us
kids
were
in
a
bind
Вечный
квотербек,
когда
мы,
детишки,
попадали
в
переплет,
Cheek
full
of
Red
Man
in
a
duck
blind
С
щекой,
полной
жевательного
табака,
в
засидке
на
уток.
And
no
offense
Doc
И
без
обид,
док,
But
if
you
don't
mind
I'd
like
some
time
alone
Но,
если
вы
не
против,
я
бы
хотел
побыть
с
ним
немного
наедине.
I
don't
want
to
hear
"He's
going
downhill"
Я
не
хочу
слышать
"Он
катится
по
наклонной",
What
about
"Thank
god
he's
around
still"?
Как
насчет
"Слава
богу,
он
все
еще
с
нами"?
Looking
right
through
me
is
not
at
all
the
way
I
see
him
То,
что
он
смотрит
сквозь
меня,
совсем
не
значит,
что
я
вижу
его
таким
же.
I
don't
mind
at
all
remembering
for
him
Я
совсем
не
против
помнить
за
него.
He
doesn't
have
to
get
why
I
adore
him
Ему
не
обязательно
понимать,
почему
я
его
обожаю.
He
don't
have
to
know
me
I
know
who
he
is
Ему
не
обязательно
знать
меня,
я
знаю,
кто
он.
Full
of
pride,
baby
boy
on
his
knee
there
Полный
гордости,
с
ребенком
на
коленях,
Full
of
life
with
a
beer
and
a
beach
chair
Полный
жизни,
с
пивом
и
шезлонгом.
Ah,
he's
a
fixture
In
my
head
full
of
pictures
Ах,
он
словно
неотъемлемая
часть
моей
головы,
полной
воспоминаний.
I
don't
mind
at
all
remembering
for
him
Я
совсем
не
против
помнить
за
него.
He
doesn't
have
to
get
why
I
adore
him
Ему
не
обязательно
понимать,
почему
я
его
обожаю.
He
don't
have
to
know
me
I
know
who
he
is
Ему
не
обязательно
знать
меня,
я
знаю,
кто
он.
Oh,
I
know
who
he
is
О,
я
знаю,
кто
он.
Yeah,
I
love
who
he
is
Да,
я
люблю
его
таким,
какой
он
есть.
Yeah,
I
love,
I
love,
I
love
who
he
is
Да,
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
его
таким,
какой
он
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Beathard
Attention! Feel free to leave feedback.