Lyrics and translation William Murphy - You Got it Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got it Good
Тебе повезло
Got
to
do
a
lot
with
the
complaining
Хватит
жаловаться,
Talking
about
how
your
job
was
a
strain
Говорить,
как
работа
тебя
напрягает,
Talking
about
how
your
kids
got
your
drain
Говорить,
как
дети
тебя
выматывают,
What
good
isn't
doing
for
you
to
complain
Жалобы
ни
к
чему
хорошему
не
приведут.
People
on
my
job
kicking
me
out
of
this
Люди
на
работе
меня
достают,
And
my
wife
and
my
kids
[?]
a
lot
of,
a
lot
of
stress
А
жена
и
дети
создают
много,
много
стресса,
Fields
of
doom,
I
have
nowhere
to
go,
yes
Кругом
мрак,
мне
некуда
идти,
да,
I
have
nowhere
to
go,
yes
Мне
некуда
идти,
да,
This
soul
suspects,
yeah
Душа
так
подозревает,
да.
[?]
got
to
what
you
need
[?]
нужно
то,
что
тебе
нужно,
The
[?]
of
everything
[?]
всего,
I
don't
want
a
thousand
hills
Мне
не
нужны
тысячи
холмов,
So
I
can't
get,
pay
your
bills
Чтобы
я
не
мог
оплатить
твои
счета,
Everything
you
need
is
in
Him
Все,
что
тебе
нужно,
в
Нем,
Trust
me,
I've
tried
em
over
and
over
again
Поверь
мне,
я
пробовал
снова
и
снова,
But
I
had
to
learn
how
to
be
thankful
Но
мне
пришлось
научиться
быть
благодарным
What
is
already
done
За
то,
что
уже
сделано.
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
Got
people
on
the
street,
with
no
food
to
eat
Люди
на
улице
без
еды,
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
It's
cold
outside,
nowhere
to
sleep
На
улице
холодно,
негде
спать,
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
Prison
loved
One,
wish
you
may
have
someone
Близкие
в
тюрьме,
хотела
бы
ты,
чтобы
у
тебя
кто-то
был,
Let
me
tell
you
right
quick
how
good
you
got
it
Позволь
мне
быстро
сказать
тебе,
как
тебе
повезло,
Got
it,
got
it
Повезло,
повезло.
First
to
make
the
devil
out
a
clown
Сначала
сделай
из
дьявола
клоуна,
Got
to
stop
talking
around
with
your
head
down
Перестань
ходить
с
опущенной
головой,
Got
gum
[?]
inside
of
you,
В
тебе
есть
сила,
So
it
really
ain't
got
no
reason
to
complain
Так
что
нет
причин
жаловаться.
See
let
me
explain,
[?]
a
real
way
that
you
can
maintain
Позволь
мне
объяснить,
[?]
настоящий
способ,
которым
ты
можешь
поддерживать
себя,
Shut
down
your
penny
party
Прекрати
ныть,
Be
thankful
for
what
He's
already
done
Будь
благодарна
за
то,
что
Он
уже
сделал.
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
It's
cold
outside,
nowhere
to
sleep
На
улице
холодно,
негде
спать,
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
Let
me
tell
you
right
quick
how
good
you
got
it
Позволь
мне
быстро
сказать
тебе,
как
тебе
повезло,
Got
it,
got
it
Повезло,
повезло.
[?]
for
you,
say
thanks
[?]
для
тебя,
скажи
спасибо,
If
you
and
your
family
say
thanks
Если
ты
и
твоя
семья
скажете
спасибо,
If
food
on
your
table,
say
thanks
Если
на
твоем
столе
есть
еда,
скажи
спасибо,
Say
thanks,
thank
you
Скажи
спасибо,
спасибо.
If
you
and
your
marriage
say
thanks
Если
у
тебя
есть
брак,
скажи
спасибо,
If
[?]
you
could
help
us,
say
thanks
Если
[?]
ты
можешь
помочь
нам,
скажи
спасибо,
If
you've
still
got
a
job,
say
thanks
Если
у
тебя
все
еще
есть
работа,
скажи
спасибо,
Say
thanks,
thank
you
Скажи
спасибо,
спасибо.
(Gospel
Rap)
(Госпел
Рэп)
Thank
You
for
all
You've
done
for
me
Спасибо
за
все,
что
Ты
сделал
для
меня,
You
bled
on
Calvary
for
me
Ты
пролил
кровь
на
Голгофе
за
меня,
I'll
never
know
the
cost
Я
никогда
не
узнаю
цену,
I'll
never
know
the
cost
Я
никогда
не
узнаю
цену,
But
I
can
do
is
thank
You
Но
все,
что
я
могу
сделать,
это
поблагодарить
Тебя,
Thank
You,
thank
You
Спасибо,
спасибо.
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
Let
me
tell
you
right
quick
how
good
you
got
it
Позволь
мне
быстро
сказать
тебе,
как
тебе
повезло,
Got
it,
got
it
Повезло,
повезло.
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
Let
me
tell
you
right
quick
how
good
you
got
it
Позволь
мне
быстро
сказать
тебе,
как
тебе
повезло,
Got
it,
got
it
Повезло,
повезло.
It
don't
know
how
good
you
got
it
Ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.