My first reading tonight is an extension and amplification of an article I wrote for
"
Дорогая, сегодня вечером моё первое чтение
– это расширенная и дополненная версия статьи, которую я написал для
The Gay Liberation Book" which was published by Ramparts Press, and it was called
"
"Книги гей-освобождения", опубликованной Ramparts Press, и называлась она
Sexual Conditioning".
"Сексуальное обусловливание".
Sexual morality in the western world is based on the Bible, and especially on the teachings of Saint Paul, which presume to impose one arbitrary and dogmatic standard of sexual behavior on all people everywhere and forever.
Сексуальная мораль в западном мире основана на Библии, и особенно на учениях Святого Павла, которые претендуют на то, чтобы навязать один произвольный и догматический стандарт сексуального поведения всем людям везде и навсегда.
The teachings of Saint Paul are now dead and unworkable.
Учения Святого Павла теперь мертвы и неприменимы.
Dead, since the pill has seperated sexual pleasure from reproduction.
Мертвы, поскольку противозачаточные таблетки отделили сексуальное удовольствие от размножения.
Dead, since overpopulation has made reproduction something to be curtailed rather than encouraged.
Мертвы, поскольку перенаселение сделало размножение чем-то, что нужно ограничивать, а не поощрять.
Dead, since experiments have shown that sexual desire is a matter of stimulating certain brain areas, and that such stimulation is purely arbitrary.
Мертвы, поскольку эксперименты показали, что сексуальное желание
— это вопрос стимуляции определенных областей мозга, и что такая стимуляция совершенно произвольна.
Admittedly, homosexuals can be conditioned to react sexually to a woman or to an old boot, for that matter.
Конечно, гомосексуалистов можно обусловить реагировать сексуально на женщину или, если уж на то пошло, на старый ботинок.
In fact, both homo and heterosexual experimental subjects have been conditioned to react sexually to a boot.
Фактически, как гомосексуальные, так и гетеросексуальные испытуемые были обусловлены реагировать сексуально на ботинок.
To an old boot.
На старый ботинок.
You can save a lot of money that way.
Таким образом можно сэкономить кучу денег.
In the same way, heterosexual males can be conditioned to react sexually to other men.
Точно так же гетеросексуальных мужчин можно обусловить реагировать сексуально на других мужчин.
Who is to say that one is more desirable than the other?
Кто может сказать, что одно более желательно, чем другое?
And who is competent to lay down sexual dogmas and impose them on others?
И кто компетентен устанавливать сексуальные догмы и навязывать их другим?
The latter-day apologists of Saint Paul, who call themselves psychiatrists, have little to recommend them but their bad statistics.
Современные апологеты Святого Павла, которые называют себя психиатрами, мало что могут предложить, кроме своей плохой статистики.
Psychiatrists say they need more money and more personnel to deal with the ever-growing problem of mental illness, and the more money and personnel channeled into this bottomless pit, the higher the statistics on mental illness climb.
Психиатры говорят, что им нужно больше денег и больше персонала, чтобы справиться с постоянно растущей проблемой психических заболеваний, и чем больше денег и персонала направляется в эту бездонную яму, тем выше поднимается статистика по психическим заболеваниям.
It is indeed an ever-growing problem at this rate.
При таких темпах это действительно постоянно растущая проблема.
Personally, I think that mental illness is largely a psychiatric invention.
Лично я считаю, что психические заболевания
— это во многом изобретение психиатров.
On December 3rd, 1973, the American Psychiatric Association decided that homosexuality would no longer be considered a mental deviation.
3 декабря 1973 года Американская психиатрическая ассоциация решила, что гомосексуализм больше не будет считаться психическим отклонением.
Well, if they have more mental patients now than they can handle, it would seem to be a step in the right direction to remove homosexuals from this category.
Что ж, если у них сейчас больше психически больных пациентов, чем они могут справиться, то исключение гомосексуалистов из этой категории кажется шагом в правильном направлении.
But the decision has caused a storm of protest.
Но это решение вызвало бурю протеста.
One psychiatrist compared the decision to a "psychiatric Watergate, which we hope won't be our Waterloo".
Один психиатр сравнил это решение с "психиатрическим Уотергейтом, который, мы надеемся, не станет нашим Ватерлоо".
They just don't like to see any prospective patients escaping.
Им просто не нравится, когда потенциальные пациенты ускользают.
It could start a mass walkout.
Это может спровоцировать массовый уход.
Dr.
Доктор
Charles Socarides, associate clinical professor of psychiatry at the Albert Einstein clinic, staunchly opposes the new APA approach:
"
Чарльз Сокаридес, адъюнкт-профессор психиатрии в клинике Альберта Эйнштейна, решительно выступает против нового подхода АПА:
"
The APA has done what all civilizations have trembled to do...
АПА сделала то, чего все цивилизации боялись сделать...
Tamper with the biologic row between the sexes."
Вмешаться в биологический ряд между полами".
Well just fancy that.
Только представьте себе.
And in a letter to
"
И в письме в
"
Playboy" in June of 1970, Dr.
Playboy" в июне 1970 года доктор
Socarides says, "500 million years of evolution have established the male/female standard as the functionally healthy pattern of human sexual fulfillment."
Сокаридес говорит: "500 миллионов лет эволюции установили стандарт мужчина/женщина как функционально здоровую модель человеческого сексуального удовлетворения".
Now just a minute here, Doctor.
Постойте-ка, доктор.
The human species is not more than one million years old, according to the earliest human remains so far discovered.
Согласно самым ранним обнаруженным останкам человека, человеческий вид существует не более миллиона лет.
Now, other species have had a longer run.
Другие виды существовали дольше.
300 million years have established a big mouth that can bite almost anything off, and a gut that can digest it as a functionally healthy pattern for sharks.
300 миллионов лет установили большую пасть, способную откусить почти всё, и кишечник, способный это переварить, как функционально здоровую модель для акул.
Some millions of years, I think about 130 million years, more or less, established large size as functionally healthy for dinosaurs.
Несколько миллионов лет, я думаю, около 130 миллионов лет, более или менее, установили большой размер как функционально здоровый для динозавров.
What may be functionally healthy at one time, is not necessarily so under altered conditions, as the bones of discontinued models bear silent witness.
То, что может быть функционально здоровым в одно время, не обязательно таковым является в изменившихся условиях, о чем молчаливо свидетельствуют кости снятых с производства моделей.
But sharks, dinosaurs, and psychiatrists don't want to change.
Но акулы, динозавры и психиатры не хотят меняться.
The sexual revolution is now moving into the electronic stage.
Сексуальная революция сейчас переходит в электронную стадию.
Recent experiments in electric brain stimulation indicate that sexual excitement and orgasm can be produced at push-button control or push-button choice, depending on who is pushing the button.
Недавние эксперименты по электрической стимуляции мозга показывают, что сексуальное возбуждение и оргазм могут быть произведены с помощью нажатия кнопки или выбора кнопки, в зависимости от того, кто нажимает кнопку.
Control buttons to the people.
Кнопки управления народу.
None of these bits of technology are in the future; the knowledge and most of the hardware exists today.
Ни один из этих технологических фрагментов не относится к будущему; знания и большая часть оборудования существует уже сегодня.
In terms of human sexuality, what could it mean?
Что это может значить с точки зрения человеческой сексуальности?
It could mean you can plug in anything you want.
Это может значить, что вы можете подключить всё, что захотите.
Experiments in autonomic shaping have demonstrated that subjects can learn to control these responses and reproduce them at will, once they learn where the neuro-buttons are located.
Эксперименты по автономному формированию показали, что испытуемые могут научиться контролировать эти реакции и воспроизводить их по своему желанию, как только они узнают, где находятся нейро-кнопки.
Just decide what you want and your local sex adjustment center will match your brainwaves and provide you with a suitable mate of whatever sex, real or imaginary, while you wait.
Просто решите, чего вы хотите, и ваш местный центр сексуальной адаптации сопоставит ваши мозговые волны и предоставит вам подходящего партнера любого пола, реального или воображаемого, пока вы ждете.
It is now possible to provide every man and woman with the best sex kicks he or she can tolerate without blowing a fuse.
Теперь можно предоставить каждому мужчине и женщине лучшие сексуальные ощущения, которые он или она может выдержать, не перегорев.
Any candidate running on that ticket should poll a lot of votes and bring a lot of issues right out into the open.
Любой кандидат, баллотирующийся по этой программе, должен получить много голосов и вынести множество вопросов на всеобщее обозрение.