William Segerdahl - Det Kanske Inte är Så Farligt? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Segerdahl - Det Kanske Inte är Så Farligt?




Det Kanske Inte är Så Farligt?
Может, не так всё и плохо?
Vi har sagt att vi ska pausa nu
Мы решили сделать паузу,
Ser det tydligt när jag zoomar ut
Теперь я вижу чётко, глядя со стороны,
Att det är dig som jag saknar trots allt
Что всё-таки скучаю по тебе,
Fastän vi bråkat om allt
Хотя мы ругались из-за всего.
Fan, det suger å va mig just nu
Чёрт, быть мной сейчас полный отстой.
För det verkar som du
Ведь, похоже, ты
Har bestämt att vi två är slut
Решила, что нам конец.
vad gör jag nu?
И что же мне теперь делать?
Det kanske inte är farligt?
Может, не так всё и плохо?
Ja, det blir bättre om tiden får
Да, станет легче со временем,
Och allting kommer bli som vanligt
И всё будет как прежде
Till slut (till slut), men du (men du)
В конце концов конце концов), но ты (но ты)...
Jag har tänkt jag borde ringa dig ikväll
Я думал позвонить тебе сегодня вечером,
Men, vi kommer hamna där igen
Но мы снова окажемся в той же точке.
det kanske inte är farligt
Так что, может, не так всё и плохо
Ändå (ändå), ändå
Всё-таки (всё-таки), всё-таки.
Vi var för unga för att träffa nån
Мы были слишком молоды для отношений,
Som om det skulle spela någon roll
Как будто это имеет значение.
För jag såg mig själv i dig
Ведь я видел себя в тебе,
Att allt skulle ordna sig
Верил, что всё наладится.
Vi som aldrig skulle bli som dem
Мы, которые никогда не станем как они.
För det verkar som du
Ведь, похоже, ты
Har bestämt att vi två är slut
Решила, что нам конец.
vad gör jag nu?
И что же мне теперь делать?
Det kanske inte är farligt?
Может, не так всё и плохо?
Ja, det blir bättre om tiden får
Да, станет легче со временем,
Och allting kommer bli som vanligt
И всё будет как прежде
Till slut (till slut), men du (men du)
В конце концов конце концов), но ты (но ты)...
Jag har tänkt jag borde ringa dig ikväll (tänkt jag borde ringa dig)
Я думал позвонить тебе сегодня вечером (думал позвонить тебе),
Men, vi kommer hamna där igen
Но мы снова окажемся в той же точке.
det kanske inte är farligt
Так что, может, не так всё и плохо
Ändå (ändå), ändå
Всё-таки (всё-таки), всё-таки.
Jag har inget kvar, ingenting
У меня ничего не осталось, ничего,
Ingenting som gör mig lika dum och blind
Что делало бы меня таким же глупым и слепым.
Om jag vill kan jag göra vad jag vill
Если захочу, могу делать, что угодно
(Jag vill, jag vill, jag vill)
хочу, я хочу, я хочу).
Jag har inget kvar, ingenting
У меня ничего не осталось, ничего,
Ingenting som gör mig lika dum och blind
Что делало бы меня таким же глупым и слепым.
Om jag vill kan jag göra vad jag vill
Если захочу, могу делать, что угодно.
Det kanske inte är farligt?
Может, не так всё и плохо?
Ja, det blir bättre om tiden får
Да, станет легче со временем,
Och allting kommer bli som vanligt
И всё будет как прежде
Till slut (till slut), men du (men du)
В конце концов конце концов), но ты (но ты)...
Jag har tänkt jag borde ringa dig ikväll (tänkt jag borde ringa dig)
Я думал позвонить тебе сегодня вечером (думал позвонить тебе),
Men, vi kommer hamna där igen (hamna där igen)
Но мы снова окажемся в той же точке (окажемся в той же точке).
det kanske inte är farligt
Так что, может, не так всё и плохо
Ändå (ändå), ändå
Всё-таки (всё-таки), всё-таки.
Det kanske inte är farligt, nej
Может, не так всё и плохо, нет.
Jag har tänkt jag borde ringa dig ikväll (tänkt jag borde ringa dig)
Я думал позвонить тебе сегодня вечером (думал позвонить тебе),
Men, vi kommer hamna där igen
Но мы снова окажемся в той же точке.
det kanske inte är farligt, ändå
Так что, может, не так всё и плохо, всё-таки.





Writer(s): Fredrik Sonefors, Martin Tjarnberg, Jimmy Jansson, William Segerdahl


Attention! Feel free to leave feedback.