Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Cowboy
Weltraum-Cowboy
I
told
you
'bout
living
in
the
U.S.
of
A.
Ich
habe
dir
vom
Leben
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
erzählt.
Don't
you
know
that
I'm
a
gangster
of
love
Weißt
du
nicht,
dass
ich
ein
Gangster
der
Liebe
bin?
Let
me
tell
you
people
that
I
found
a
new
way
Lass
mich
euch
Leuten
sagen,
dass
ich
einen
neuen
Weg
gefunden
habe.
And
I'm
tired
of
all
this
talk
about
love
Und
ich
habe
dieses
ganze
Gerede
über
Liebe
satt.
And
the
same
old
story
with
a
new
set
of
words
Und
die
immer
gleiche
Geschichte
mit
neuen
Worten.
About
the
good
and
the
bad
and
the
poor
Über
die
Guten,
die
Schlechten
und
die
Armen.
And
the
times
keep
on
changin'
Und
die
Zeiten
ändern
sich
ständig.
So
I'm
keepin'
on
top
Also
bleibe
ich
auf
dem
Laufenden.
Of
every
fat
cat
who
walks
through
my
door
Über
jeden
fetten
Kater,
der
durch
meine
Tür
kommt.
I'm
a
space
cowboy
Ich
bin
ein
Weltraum-Cowboy.
Bet
you
weren't
ready
for
that
Darauf
warst
du
sicher
nicht
vorbereitet.
I'm
a
space
cowboy
Ich
bin
ein
Weltraum-Cowboy.
I'm
sure
you
know
where
it's
at
Ich
bin
sicher,
du
weißt,
wo
es
langgeht.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
I
was
born
on
this
rock
Ich
wurde
auf
diesem
Felsen
geboren.
And
I've
been
travelin'
through
space
Und
ich
reise
durch
den
Weltraum.
Since
the
moment
I
first
realized
Seit
dem
Moment,
als
mir
klar
wurde,
What
all
you
fast
talkin'
cats
would
do
if
you
could
Was
ihr
schnellen
Schwätzer
alle
tun
würdet,
wenn
ihr
könntet.
You
know,
I'm
ready
for
the
final
surprise
Weißt
du,
ich
bin
bereit
für
die
letzte
Überraschung.
There
ain't
no
way
around
it
Es
gibt
keinen
Weg
daran
vorbei.
Ain't
nothing
to
say
Es
gibt
nichts
zu
sagen.
That's
gonna
satisfy
my
soul
deep
inside
Das
meine
Seele
tief
im
Inneren
befriedigen
wird.
All
the
prayers
and
surveyors
All
die
Gebete
und
Landvermesser.
Keep
the
whole
place
uptight
Halten
den
ganzen
Laden
auf
Trab.
While
it
keeps
on
gettin'
darker
outside
Während
es
draußen
immer
dunkler
wird.
I'm
a
space
cowboy
Ich
bin
ein
Weltraum-Cowboy.
(Bet
you
weren't
ready
for
that)
(Darauf
warst
du
sicher
nicht
vorbereitet)
I'm
a
space
cowboy
Ich
bin
ein
Weltraum-Cowboy.
I'm
sure
you
know
where
it's
at
Ich
bin
sicher,
du
weißt,
wo
es
langgeht.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
I
see
the
show
downs,
slow
downs,
lost
and
found,
turn
arounds
Ich
sehe
die
Showdowns,
Verlangsamungen,
Verlorenes
und
Gefundenes,
Kehrtwenden.
The
boys
in
the
military
shirts
Die
Jungs
in
den
Militärhemden.
I
keep
my
eyes
on
the
prize,
on
the
long
fallen
skies
Ich
behalte
den
Preis
im
Auge,
die
längst
gefallenen
Himmel.
And
I
don't
let
my
friends
get
hurt
Und
ich
lasse
nicht
zu,
dass
meine
Freunde
verletzt
werden.
All
you
back
room
schemers,
small
trip
dreamers
All
ihr
Hinterzimmer-Intriganten,
Kleinstreise-Träumer.
Better
find
something
new
to
say
Sucht
euch
lieber
etwas
Neues
zu
sagen.
'Cause
you're
the
same
old
story
Denn
ihr
seid
die
alte
Leier.
It's
the
same
old
crime
Es
ist
das
gleiche
alte
Verbrechen.
And
you
got
some
heavy
dues
to
pay
Und
ihr
habt
schwere
Schulden
zu
bezahlen.
I'm
a
space
cowboy
Ich
bin
ein
Weltraum-Cowboy.
Bet
you
weren't
ready
for
that
Darauf
warst
du
sicher
nicht
vorbereitet.
I'm
a
space
cowboy
Ich
bin
ein
Weltraum-Cowboy.
I'm
sure
you
know
where
it's
at
Ich
bin
sicher,
du
weißt,
wo
es
langgeht.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Miller, Steven Haworth Miller, Ben Sidran
Attention! Feel free to leave feedback.