Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In A Little While
In Kürze
In
a
little
while
In
Kürze
Surely
you'll
be
mine
Wirst
du
sicher
mein
sein
In
a
little
while
I'll
be
there
In
Kürze
werde
ich
da
sein
In
a
little
while
In
Kürze
This
hurt
will
hurt
no
more
Wird
dieser
Schmerz
nicht
mehr
weh
tun
I'll
be
home,
love
Ich
werde
zu
Hause
sein,
Liebling
When
the
night
takes
a
deep
breath
Wenn
die
Nacht
tief
einatmet
And
the
daylight
has
no
air
Und
das
Tageslicht
keine
Luft
hat
If
I
crawl,
if
I
come
crawling
home
Wenn
ich
krieche,
wenn
ich
nach
Hause
krieche
Will
you
be
there
Wirst
du
da
sein?
In
a
little
while
In
Kürze
I
won't
blown
by
every
breeze
Werde
ich
nicht
mehr
von
jeder
Brise
verweht
Friday
night
running
Freitagnacht
rennend
To
Sunday
on
my
knees
Bis
Sonntag
auf
meinen
Knien
That
girl,
that
girl
Dieses
Mädchen,
dieses
Mädchen
She's
mine
Sie
gehört
mir
And
I've
know
her
since
Und
ich
kenne
sie,
seit...
Since
you
were
a
little
girl
Seit
du
ein
kleines
Mädchen
warst
With
Spanish
eyes
Mit
spanischen
Augen
Oh,
when
I
saw
her
Oh,
als
ich
sie
sah
In
a
pram
they
pushed
her
by
In
einem
Kinderwagen
schoben
sie
sie
vorbei
My,
how
you've
grown
Mein,
wie
du
gewachsen
bist
Well
it's
been
Nun,
es
ist
It's
been
a
little
while
Es
ist
eine
Weile
her
Slow
down
my
beating
heart
Beruhige
dich,
mein
schlagendes
Herz
Man
dreams
one
day
to
fly
Ein
Mann
träumt
davon,
eines
Tages
zu
fliegen
A
man
takes
a
rocket
ship
into
the
skies
Ein
Mann
nimmt
ein
Raketenschiff
in
den
Himmel
He
lives
on
a
star
that's
dying
in
the
night
Er
lebt
auf
einem
Stern,
der
in
der
Nacht
stirbt
And
follows
in
the
trail
Und
folgt
der
Spur
The
scatter
of
light
Des
verstreuten
Lichts
Turn
it
on
Schalte
es
ein
Turn
it
on
Schalte
es
ein
You
turn
me
on,
mhmm
Du
machst
mich
an,
mhmm
Slow
down
my
beating
heart
Beruhige
dich,
mein
schlagendes
Herz
Slowly,
slowly
love
Langsam,
langsam,
Liebling
Slow
down
my
beating
heart
Beruhige
dich,
mein
schlagendes
Herz
Slowly,
slowly
love
Langsam,
langsam,
Liebling
Slow
down
my
beating
heart
Beruhige
dich,
mein
schlagendes
Herz
Slowly,
slowly
love
Langsam,
langsam,
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul David Hewson, Larry Mullen, Dave Evans, Adam Clayton
Attention! Feel free to leave feedback.