William Shatner - In Hell I'll Be in Good Company (feat. Albert Lee) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Shatner - In Hell I'll Be in Good Company (feat. Albert Lee)




In Hell I'll Be in Good Company (feat. Albert Lee)
В аду у меня будет хорошая компания (при участии Альберта Ли)
Dead love, couldn't go no further
Мертвая любовь, дальше пути нет,
Proud of and disgusted by her
Гордился тобой и был тобой отвращен.
Push, shoved, a little bruised and battered
Толкнул, пихнул, немного в синяках и ссадинах,
Oh Lord, I ain't comin' home with you
О, Господи, я не вернусь домой с тобой.
Yeah, my life's a bit more colder
Да, моя жизнь стала немного холоднее,
Dead wife is what I told her
Мертвая жена - вот что я тебе скажу,
Brass knife sinks into my shoulder
Медный нож вонзается мне в плечо,
Oh babe, I don't know what I'm gonna do
О, детка, я не знаю, что мне делать.
•••
•••
I see my redhead, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze
Я вижу мою рыжую, смятую постель, пролитую слезу, пчелиную королеву, мою милую,
The stage it smells, tells, Hell's bells, miss spells knocks me on my knees
Сцена пахнет, шепчет, адские колокола, проклятия ставят меня на колени.
It didn't hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me on a tree
Мне не было больно, флирт, брызги крови, напыщенный болван, повесьте меня на дереве,
After I count down three rounds, in Hell I'll be in good company
После того, как я отсчитаю три круга, в аду у меня будет хорошая компания.
•••
•••
Dead love, couldn't go no further
Мертвая любовь, дальше пути нет,
Proud of and disgusted by her
Гордился тобой и был тобой отвращен.
Push, shoved, a little bruised and battered
Толкнул, пихнул, немного в синяках и ссадинах,
Oh Lord, I ain't comin' home with you
О, Господи, я не вернусь домой с тобой.
My life's a bit more colder
Моя жизнь стала немного холоднее,
Dead wife is what I told her
Мертвая жена - вот что я тебе скажу,
Brass knife sinks into my shoulder
Медный нож вонзается мне в плечо,
Oh babe, I don't know what I'm gonna do
О, детка, я не знаю, что мне делать.
•••
•••
I see my redhead, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze
Я вижу мою рыжую, смятую постель, пролитую слезу, пчелиную королеву, мою милую,
The stage it smells, tells, Hell's bells, miss spells knock me on my knees
Сцена пахнет, шепчет, адские колокола, проклятия ставят меня на колени.
It didn't hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me on a tree
Мне не было больно, флирт, брызги крови, напыщенный болван, повесьте меня на дереве,
After I count down three rounds, in Hell I'll be in good company
После того, как я отсчитаю три круга, в аду у меня будет хорошая компания.
•••
•••
In Hell, I'll be in good company
В аду у меня будет хорошая компания.
•••
•••
In Hell, I'll be in good company
В аду у меня будет хорошая компания.





Writer(s): Colton Crawford, Daniel Kenyon, Nathaniel Hilts, Scott Pringle


Attention! Feel free to leave feedback.