Lyrics and translation William Shatner - That's Me Trying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Me Trying
Я пытаюсь
(Featuring
Aimee
Mann
and
Ben
Folds)
(При
участии
Эйми
Манн
и
Бена
Фолдса)
I
got
your
address
from
the
phone
book
at
the
library
Я
нашел
твой
адрес
в
телефонной
книге
в
библиотеке,
Wandered
in,
looked
you
up
and
you
were
there
Зашел,
поискал
тебя,
и
ты
там
была.
Weird
that
you've
been
living,
maybe,
2 miles
away
for
the
best
part
of
20
years
Странно,
что
ты
живешь,
возможно,
в
2 милях
от
меня
почти
20
лет.
You
must
be,
what,
in
your
early
forties
now
Тебе
должно
быть
уже,
наверное,
за
сорок.
If
I
remember,
Если
я
правильно
помню,
You
were
born
in
June
or
was
it
May?
Ты
родилась
в
июне
или
в
мае?
Eisenhower
was
the
president
although
it
may
have
been
JFK
Президентом
был
Эйзенхауэр,
хотя,
может
быть,
и
Кеннеди.
Years
of
silence
Годы
молчания,
Not
enough
who
could
blame
us
giving
up?
Кто
может
нас
винить,
что
мы
сдались?
Above
the
quiet
there's
a
buzz
Посреди
тишины
слышен
гул
–
That's
me
trying
Это
я
пытаюсь.
You
still
working
in
that
store
on
ventura?
Ты
все
еще
работаешь
в
том
магазине
на
Вентуре?
You
still
going
with--no,
that's
not
fair
Ты
все
еще
встречаешься
с...
нет,
это
нечестно.
I
know
I
haven't
been
the
very
best
of
dads
Я
знаю,
что
не
был
лучшим
отцом,
I'll
hold
my
hand
up
there
Признаю
свою
вину.
The
reason
that
I'm
writing
is
that
i'd
like
for
us
to
meet
Причина,
по
которой
я
пишу,
в
том,
что
я
хотел
бы
с
тобой
встретиться,
Get
a
little
daughter
dad
action
going
soon
Наладить
наши
отношения
отца
и
дочери.
We
can
put
things
behind
us
Мы
можем
оставить
прошлое
позади,
Eat
some
pizza,
drink
some
beer
Съесть
пиццу,
выпить
пива.
You
still
see
your
sister
Lemli?
Ты
все
еще
видишься
со
своей
сестрой
Лемли?
Bring
her,
too
Приведи
и
ее.
Years
of
silence,
not
enough
Годы
молчания,
Who
could
blame
us
giving
up?
Кто
может
нас
винить,
что
мы
сдались?
Above
the
quiet
there's
a
buzz
Посреди
тишины
слышен
гул
–
That's
me
trying
Это
я
пытаюсь.
But
I
don't
want
to
talk
about
any
of
that
bad
stuff
Но
я
не
хочу
говорить
ни
о
чем
плохом,
Why
I
missed
out
on
your
wedding
and
your
high
school
graduation
О
том,
почему
я
пропустил
твою
свадьбу
и
твой
выпускной.
I'd
like
to
explain,
but
I
can't
Я
хотел
бы
объяснить,
но
не
могу.
So
let's
keep
things
neutral
Поэтому
давай
будем
держаться
нейтральных
тем,
Stick
to
topics
that
won't
bug
us
Придерживаться
того,
что
нас
не
расстроит.
How
'bout
this?
Как
насчет
этого?
Let's
choose
a
book
and
we'll
read
it
before
we
meet
Давай
выберем
книгу
и
прочитаем
ее
перед
встречей,
Then
we
can
sit
down
at
a
restaurant
Потом
мы
можем
посидеть
в
ресторане,
Have
a
look
at
the
menu
and
talk
about
it
while
we
eat
Посмотреть
меню
и
поговорить
об
этом,
пока
едим.
See,
if
we
never
had
a
problem
Представь,
что
у
нас
никогда
не
было
проблем,
Then
that's
what
life
would
be
like
Вот
какой
была
бы
жизнь:
So
let's
just
pretend
that
the
past
didn't
happen
Так
давай
просто
притворимся,
что
прошлого
не
было.
I
don't
really
like
thriller
as
well.
Мне
тоже
не
нравятся
триллеры.
I
don't
want
to
know
if
I've
got
grandchildren
Я
не
хочу
знать,
есть
ли
у
меня
внуки.
No
need
to
tell
me
where
I
went
wrong
Не
нужно
говорить
мне,
где
я
ошибся.
I
don't
want
to
know
what
happened
in
your
thirties
Я
не
хочу
знать,
что
случилось
в
твои
тридцать.
You
wanna
try
'cold
mountain'?
Хочешь
попробовать
"Холодную
гору"?
Or
is
that
too
long?
Или
это
слишком
длинно?
Years
of
silence,
not
enough
Годы
молчания,
Who
could
blame
us
giving
up?
Кто
может
нас
винить,
что
мы
сдались?
Above
the
quiet
there's
a
buzz
Посреди
тишины
слышен
гул
–
That's
me
trying
Это
я
пытаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Scott Folds, Nicholas Peter John Hornby
Album
Has Been
date of release
28-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.