Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamberwood (la vilaine maison)
Chamberwood (скверный дом)
Si
un
beau
jour
Если
однажды
прекрасным
днем,
Où
il
fait
bon
Когда
погода
хороша,
T'avais
envie
de
faire
un
tour,
Тебе
захочется
прогуляться,
Passe
me
voir
dans
ma
vilaine
maison
Загляни
ко
мне
в
мой
скверный
дом.
Y
a
rien
autour
Вокруг
ничего
нет,
Le
chemin
est
long
Путь
долгий,
Mais
à
la
toute
fin
du
parcours
Но
в
самом
конце
пути
On
est
bien
dans
ma
vilaine
maison
Нам
будет
хорошо
в
моем
скверном
доме.
Au
bout
du
jardin
de
fleurs
В
конце
цветущего
сада,
Sous
les
rhododendrons
Под
рододендронами,
Il
n'y
pousse
que
du
bonheur
Там
растет
только
счастье,
A
s'en
faire
des
chansons
Вдохновляющее
на
песни.
Ou
la
saison
Или
на
сезон,
Pour
septante
ans
ou
pour
toujours
На
семьдесят
лет
или
навсегда,
Tu
serais
bien
dans
ma
vilaine
maison
Тебе
будет
хорошо
в
моем
скверном
доме.
Et
juste
pour
И
просто
потому,
La
bonne
raison
Что
есть
веская
причина,
Qu'on
ne
peut
pas
vivre
sans
amour
Что
нельзя
жить
без
любви,
Passe
me
voir
dans
ma
vilaine
maison
Загляни
ко
мне
в
мой
скверный
дом.
Au
bout
du
jardin
de
fleurs
В
конце
цветущего
сада,
Sous
les
rhododendrons
Под
рододендронами,
On
fera
pousser
du
bonheur
Мы
будем
выращивать
счастье
Et
l'on
fera
des
chansons
И
писать
песни.
Passe
me
voir
dans
ma
vilaine
maison.
Загляни
ко
мне
в
мой
скверный
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.