Lyrics and translation William Sheller - Comme on n'oublie pas
Y
a
des
nuits
là-haut
je
lève
la
tête
Есть
ночи,
там
я
поднимаю
голову
Quand
je
ne
dors
pas
Когда
я
не
сплю,
J'aimerais
dévisser
toutes
ces
planètes
Я
хотел
бы
открутить
все
эти
планеты
Que
je
ne
trouve
pas
Что
я
не
могу
найти
Qui
changent
notre
vie
jusqu
'aux
plus
petits
détails
tout
en
bas
Которые
изменяют
нашу
жизнь
до
мельчайших
деталей
внизу
Et
qui
reviennent
danser
sur
des
heures
blanches
И
которые
возвращаются,
танцуя
в
белые
часы
Pour
qu'on
ne
les
oublie
pas
Чтобы
мы
их
не
забыли.
T'avais
même
pas
quatre-vingts
saisons
Тебе
даже
не
было
восьмидесяти
сезонов.
Derrière
tes
pas
За
твоими
шагами
Moi,
le
vent
froid
qui
fait
les
vagabonds
Я,
холодный
ветер,
который
заставляет
странников
Et
comme
une
balle
que
tu
lançais
toujours
devant
toi
И
как
мяч,
который
ты
всегда
бросал
перед
собой.
Je
me
suis
laissé
ramasser
un
jour
Однажды
я
позволил
себе
забрать
себя
Comme
On
N'oublie
Pas
Как
мы
не
забываем
Je
n'ai
peut-être
pas
toujours
su
bien
faire
Возможно,
я
не
всегда
умел
делать
это
хорошо
Je
n'ai
peut-être
pas
toujours
été
tellement
clair
Возможно,
я
не
всегда
был
таким
ясным
Mais
je
veux
que
tu
saches
que
je
te
garde
quand
même
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
все
равно
буду
тебя
охранять
La
meilleure
part
que
j'ai
de
moi
Лучшая
часть,
которую
я
имею
от
себя
Comme
on
se
sort
des
mauvaises
rivières
Как
мы
выбираемся
из
плохих
рек
Je
me
suis
sorti
du
temps
où
je
vivais
à
l'envers
Я
вышел
из
того
времени,
когда
жил
с
ног
на
голову
Des
heures
bizarres
où
j'étais
pas
moi-même
Странные
часы,
когда
я
был
не
в
себе
Aujourd'hui
je
ne
sais
plus
pourquoi
Сегодня
я
больше
не
знаю,
почему
On
entend
là-dessus
des
lumières
Там
слышны
огни.
Quand
je
ne
dors
pas
Когда
я
не
сплю,
Des
avions
qui
s'en
vont
sur
les
mers
Самолеты,
летающие
над
морями
Et
ne
reviennent
pas
И
не
возвращаются
Y
a
une
radio
qui
raconte
nulle
part
et
tout
bas
Есть
радио,
которое
говорит
нигде
и
ниоткуда.
Des
histoires
comme
on
n'en
vit
plus
guère
Истории,
в
которых
мы
почти
не
живем
Mais
qu'on
n'oublie
pas
Но
чтобы
мы
не
забывали
Y
a
des
nuits
je
voudrais
que
la
terre
s'arrête
Бывают
ночи,
когда
я
хочу,
чтобы
земля
остановилась
Autour
de
moi
Вокруг
меня
Comme
quand
je
voyais
danser
toutes
les
comètes
Как
тогда,
когда
я
видел,
как
Танцуют
все
кометы
Autour
de
toi
Вокруг
тебя
Y
a
des
nuits
je
voudrais,
je
ne
sais
plus
ce
que
je
veux
Есть
ночи,
которые
я
хотел
бы,
я
больше
не
знаю,
чего
хочу
Je
donnerais
tout
ce
que
j'ai
pu
voir
sur
terre
Я
бы
отдал
все,
что
смог
увидеть
на
земле
Pour
que
tu
m'oublies
pas
Чтобы
ты
меня
не
забыл.
Je
n'ai
peut-être
pas
toujours
su
bien
faire
Возможно,
я
не
всегда
умел
делать
это
хорошо
Je
n'ai
peut-être
pas
toujours
été
tellement
clair
Возможно,
я
не
всегда
был
таким
ясным
Mais
je
veux
que
tu
saches
que
je
te
garde
quand
même
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
все
равно
буду
тебя
охранять
La
meilleure
part
que
j'ai
de
moi
Лучшая
часть,
которую
я
имею
от
себя
Comme
on
se
sort
des
mauvaises
rivières
Как
мы
выбираемся
из
плохих
рек
Je
me
suis
sorti
du
temps
où
je
vivais
à
l'envers
Я
вышел
из
того
времени,
когда
жил
с
ног
на
голову
Des
heures
bizarres
où
j'étais
pas
moi-même
Странные
часы,
когда
я
был
не
в
себе
Aujourd'hui
je
ne
sais
plus
pourquoi
Сегодня
я
больше
не
знаю,
почему
Et
pour
la
peine
que
j'ai
pu
te
faire
И
за
то
горе,
которое
я
смог
причинить
тебе.
Et
pour
la
peur
qui
te
pousse
à
courir
les
déserts
И
за
страх,
который
заставляет
тебя
бегать
по
пустыням
Il
fallait
bien
que
je
te
dise
quand
même
Я
все
равно
должен
был
тебе
сказать.
L'amour
c'est
pas
toujours
comme
ça
Любовь-это
не
всегда
так
Il
fallait
bien
que
je
te
dise
quand
même
Я
все
равно
должен
был
тебе
сказать.
L'amour
c'est
pas
toujours
comme
ça
Любовь-это
не
всегда
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Album
Albion
date of release
01-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.