William Sheller - Cuir De Russie - Live Olympia 94 - translation of the lyrics into German




Cuir De Russie - Live Olympia 94
Russisch Leder - Live Olympia 94
On sortait tous les soirs aux neiges de Chrismas
Wir gingen jeden Abend im Weihnachtsschnee aus
En dansant sur la glace au son d′un violon.
Tanzend auf dem Eis zum Klang einer Geige.
T'es partie sans raison.
Du bist ohne Grund gegangen.
J′ai perdu ta trace.
Ich habe deine Spur verloren.
Et j'suis resté sur place
Und ich bin hier geblieben
Dans la fanfare d'un monde bizarre
In der Fanfare einer seltsamen Welt
tu ne viendras plus me voir,
Wo du mich nicht mehr besuchen kommst,
je finirai plus tard
Wo ich später enden werde
Par me sentir un peu peinard.
Um mich ein wenig ruhig zu fühlen.
D′un mal bizarre,
An einem seltsamen Leiden,
Enveloppé d′un papier noir
Eingehüllt in schwarzes Papier
Et qui se déchire comme notre histoire,
Und das zerreißt wie unsere Geschichte,
Un monde bizarre.
Eine seltsame Welt.
On lancait des pourboires aux traineaux qui passent
Wir warfen den vorbeifahrenden Schlitten Trinkgelder zu
Quand les cochers de Weimar chantaient nos chansons.
Als die Kutscher von Weimar unsere Lieder sangen.
T'as perdu ton violon
Du hast deine Geige verloren
Et les années passent
Und die Jahre vergehen
Et j′suis resté sur place
Und ich bin hier geblieben
Dans le brouillard d'un monde bizarre
Im Nebel einer seltsamen Welt
tu ne viendras plus me voir,
Wo du mich nicht mehr besuchen kommst,
je finirai plus tard
Wo ich später enden werde
Par me sentir un peu peinard.
Um mich ein wenig ruhig zu fühlen.
D′un mal bizarre,
An einem seltsamen Leiden,
Enveloppé d'un papier noir
Eingehüllt in schwarzes Papier
Et qui se déchire comme notre histoire,
Und das zerreißt wie unsere Geschichte,
Un monde bizarre
Eine seltsame Welt
Un monde bizarre
Eine seltsame Welt
tu ne viendras plus me voir,
Wo du mich nicht mehr besuchen kommst,
je finirai plus tard
Wo ich später enden werde
Par me sentir un peu peinard.
Um mich ein wenig ruhig zu fühlen.
D′un mal bizarre,
An einem seltsamen Leiden,
Enveloppé d'un papier noir
Eingehüllt in schwarzes Papier
Et qui se déchire comme notre histoire,
Und das zerreißt wie unsere Geschichte,
Un monde bizarre
Eine seltsame Welt





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.