Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuir de Russie
Russisches Leder
On
sortait
tous
les
soirs
aux
neiges
de
Chrismas
Wir
gingen
jede
Nacht
hinaus
in
den
Weihnachtsschnee,
En
dansant
sur
la
glace
au
son
d'un
violon.
Tanzten
auf
dem
Eis
zum
Klang
einer
Geige.
T'es
partie
sans
raison.
Du
gingst
fort,
ohne
Grund.
J'ai
perdu
ta
trace.
Ich
verlor
deine
Spur.
Et
j'suis
resté
sur
place
Und
ich
blieb
zurück
Dans
la
fanfare
d'un
monde
bizarre
In
der
Fanfare
einer
seltsamen
Welt,
Où
tu
ne
viendras
plus
me
voir,
In
der
du
mich
nicht
mehr
besuchen
kommst,
Où
je
finirai
plus
tard
In
der
ich
später
Par
me
sentir
un
peu
peinard.
Mich
etwas
friedlich
fühlen
werde.
D'un
mal
bizarre,
Von
einem
seltsamen
Schmerz,
Enveloppé
d'un
papier
noir
Eingewickelt
in
schwarzes
Papier
Et
qui
se
déchire
comme
notre
histoire,
Das
zerreißt
wie
unsere
Geschichte,
Un
monde
bizarre.
Eine
seltsame
Welt.
On
lancait
des
pourboires
aux
traineaux
qui
passent
Wir
warfen
Trinkgeld
den
vorbeifahrenden
Schlitten
zu,
Quand
les
cochers
de
Weimar
chantaient
nos
chansons.
Als
die
Kutscher
von
Weimar
unsere
Lieder
sangen.
T'as
perdu
ton
violon
Du
hast
deine
Geige
verloren
Et
les
années
passent
Und
die
Jahre
vergehen,
Et
j'suis
resté
sur
place
Und
ich
blieb
zurück
Dans
le
brouillard
d'un
monde
bizarre
Im
Nebel
einer
seltsamen
Welt,
Où
tu
ne
viendras
plus
me
voir,
In
der
du
mich
nicht
mehr
besuchen
kommst,
Où
je
finirai
plus
tard
In
der
ich
später
Par
me
sentir
un
peu
peinard.
Mich
etwas
friedlich
fühlen
werde.
D'un
mal
bizarre,
Von
einem
seltsamen
Schmerz,
Enveloppé
d'un
papier
noir
Eingewickelt
in
schwarzes
Papier
Et
qui
se
déchire
comme
notre
histoire,
Das
zerreißt
wie
unsere
Geschichte,
Un
monde
bizarre
Eine
seltsame
Welt.
Un
monde
bizarre
Eine
seltsame
Welt,
Où
tu
ne
viendras
plus
me
voir,
In
der
du
mich
nicht
mehr
besuchen
kommst,
Où
je
finirai
plus
tard
In
der
ich
später
Par
me
sentir
un
peu
peinard.
Mich
etwas
friedlich
fühlen
werde.
D'un
mal
bizarre,
Von
einem
seltsamen
Schmerz,
Enveloppé
d'un
papier
noir
Eingewickelt
in
schwarzes
Papier
Et
qui
se
déchire
comme
notre
histoire,
Das
zerreißt
wie
unsere
Geschichte,
Un
monde
bizarre
Eine
seltsame
Welt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.